Рецепты шеф-поваров 

Ротационный нож – Ротационные кофемолки | О кофе

Содержание

Ротационные кофемолки | О кофе

В мире существует большое количество кофемолок самых разных видов и типов. Но к основным приборам относятся кофемолки с ротационными ножами. Что собой представляет данный тип кофемолок? Давайте разберемся…

Из чего состоит кофемолка с ротационными ножами

Очень часто ротационные кофемолки имеют металлический или же пластиковый корпус, внутри которого находится двигатель. Верхняя часть такого прибора представляет собой контейнер. В него засыпаются кофейные зерна. На дне контейнера находится ротационный нож для измельчения. Сам же контейнер закрывается крышкой из прозрачного пластика. Поскольку данный прибор является электрическим, то в нем присутствует кнопка питания и сетевой шнур. Чаще всего в таких кофемолках кнопка питания находится рядом с крышкой, или же в некоторых моделях может быть встроенной непосредственно в саму крышку.

В контейнер для измельчения можно засыпать от тридцати до ста двадцати граммов кофейных зерен. Для семьи из двух человек вполне достаточно ротационной кофемолки с контейнером, рассчитанным не больше, чем на пятьдесят грамм. Если же у вас большая семья и все любят пить свежеприготовленный кофе, тогда стоит остановить свой выбор на вместительной модели.

Мощность и безопасность ротационных кофемолок

Для приготовления разных напитков из кофейных зерен следует учитывать, каким образом были помолены  зерна, поэтому, остановив свой выбор на ротационной кофемолке,  обратите внимание на наличие регулировки степени помола. В свою очередь, на степень помола оказывает влияние мощность самого прибора: при большей мощности ножи вращаются дольше, делая помол тоньше.

На сегодняшний день в наших магазинах можно встретить самые разные модели кофемолок с ротационными ножами, мощность которых может колебаться в пределах 80-270 Вт. Не стоит приобретать прибор с большой или очень маленькой мощностью. Оптимальным вариантом будет кофемолка на 160-180 Вт.

Большое внимание производители ротационных кофемолок уделяют безопасности. Но, несмотря на то, что такие приборы оснащены специальной системой блокировки и без плотно закрытой крышки даже не включаются, очень многие пользователи умудряются при этом получить ранения разной тяжести. Поэтому, будьте внимательны! К тому же, стоит помнить о том, что именно пластмассовые закрепители удерживают крышку в закрытом состоянии, а они очень легко ломаются, и выводят, таким образом, прибор из строя.

Благодаря ротационным ножам кофейные зерна превращаются в кофейные частички разного размера. Поэтому, такой кофемолкой чаще всего пользуются те, кто предпочитает пить приготовленный в турке напиток. А вот если вы готовите кофе при помощи кофеварки, то в этом случае, лучше приобретать кофемолку другого типа.

 

Похожие статьи

nuttycoffee.ru

Лучшие кофемолки для дома ротационного типа

Если вы – не истинный кофеман и не вымеряете размер гранул по микронам, предлагаю рассмотреть для выбора ротационные кофемолки для дома. Я, в свою очередь, помогу определиться с тем, какой вариант является лучшим.

Особенности ротационных кофемолок

В любой бытовой технике можно найти ряд характерных особенностей.

По отношению к обзорным моделям они состоят в следующем:

  • поверьте, через мои руки прошел не один десяток ротационных кофемолок и именно эти образцы отличаются вполне приличным качеством сборки. Можно даже не заглядывать в ассортимент конкурирующих производителей;
  • я увидел самый простой конструктив – на практике это существенно сокращает риск поломок, а если такое случится, облегчает ремонт;
  • принцип действия состоит во вращении ротационных ножей. В отличие от жерновов, они не перетирают, а дробят кофейные зерна. Сами понимаете, лишь лучшие кофемолки способны раздробить плотное зерно в муку.

Преимущества и недостатки

Сейчас я расскажу о том, на какие существенные преимущества и недостатки можно рассчитывать, покупая такую бытовую технику.

Общие плюсы таковы:

  • универсальность – если захотите, вы сможете перемолоть все, что требуется;
  • удобство + компактность – техника данного типа максимально уместна в быту, в том числе в контексте мобильности и хранения;
  • перемолотый порошок вы получите достаточно быстро;
  • все чудеса доступны по сказочной цене;
  • кое-где можно рассчитывать на приличный набор опций;
  • ремонтопригодность – любой толковый мастер способен починить кофемолку, причем, за копейки.

Минусы можно охарактеризовать так:

  • ротационные кофемолки – это не тот прибор, который нужен истинным кофеманам;
  • везде не до конца продумана эргономика, о чем я подробно расскажу в практическом описании.

Факторы выбора

Чтобы выбрать лучшую кофемолку именно для себя, следует ориентироваться не на советы соседки тети Маши, а на технические характеристики.

Мой экспертный опыт подсказывает следующее:

  • мощность – не гонитесь за максимальными показателями. Оптимальный результат достигается при 150-180 Вт;
  • вместимость – судите логически: чем больше требуется получить кофе за раз, тем больше должен быть объем чаши;
  • блокировка включения при снятой крышке – одна из опций, гарантирующая безопасную эксплуатацию;
  • импульсный режим + защита от перегрева – это ваши функции, если вы хотите, чтобы прибор не ломался максимально долго;
  • таймер – эта штука позволит намолоть отмеренное количество кофе за раз.

Кофемолка Bosch MKM 6003 это замечательный вариант небольшой и качественной кофемолки.

Кофеварка имеет ротационную систему помола зерен. Стальные лезвия из нержавеющей стали, дают гарантию долговечности.

Кофеварка проста в использовании и не требует специальных навыков, вся задача пользователя это засыпать зерна в рабочую чашу, закрыть крышку и включить аппарат нажатием кнопки.

Внутри корпуса металлическая чаша и нож, у чаши большой угол наклона, что хорошо для качественного помола. Объем чаши достаточно вместительный и равен 75 граммам. Этого хватает приблизительно на 12 стандартных порций кофе американо.

Функция блокировки включения при снятой крышке – очень полезная функция, которая придает аппарату безопасность во время эксплуатации.

Форма кофемолки цилиндрическая, на верхней части находится прозрачная крышка, на которой расположена кнопка старта кофемолки которая приводит кофемолку в действие.

Регулировки помола нет, при нажатии на кнопку нужно удерживать её до конца процесса. Так можно контролировать степень помола.

Корпус кофемолки изготовлен из пластика.

Сделана кофемолка в Словении.

Мощность 180 Ватт. Это дает возможность молоть кофе в течении 2 минут но не более. Об этом есть указание на упаковке. Поэтому не стоит злоупотреблять, чтобы кофемолка не вышла из строя раньше времени.

Достоинства

Достоинства представленного  аппарата:

  • Надежная
  • Проста в эксплуатации
  • Мощность 180 Вт
  • Лезвие из нержавеющей стали для точного и качественного помола.
  • Помол только при закрытой крышке.
  • Безопасное выключение.
  • Емкость 75 гр.
  • Страна производитель Словения
  • Прозрачная крышка для контроля процесса
  • Тихая работа
  • Компактная
  • Устойчивая

По размерам кофемолка миниатюрная, она занимает совсем мало места, я храню её на полке шкафа. Пользоваться такой малышкой тоже удобно, её можно охватить одной рукой.

Стоит кофемолка на 4-х выпуклых пластиковых ножках на дне. Кофемолка довольно устойчивая, она “крепко стоит на ногах”. В рабочем состоянии она не шатается и не двигается, не вибрирует.

Недостатки

Недостатки аппарата:

  • Может просыпаться продукт из крышки
  • Крышка царапается и теряет прозрачность
  • Нет приспособления для намотки шнура
  • Неудобно чистить

Нет приспособления для намотки шнура, без него неудобно хранить кофемолку. Это значительное упущение производителя, сейчас в технике стараются прятать шнур.

Пластик у крышки тонкий, но практика показывает, что прочный, он не потрескался и не поломался за время эксплуатации кофемолки, хотя и немного поцарапался о зерна.

Не понравилось, что крышка не фиксируется на основании кофемолки, для этого нет ни пазов, ни резьбы. Крышка просто ставится поверх корпуса.

Очищать кофемолку неудобно, чашу вынуть невозможно

Особенности

Из особенностей можно выделить небольшой размер и устойчивость,

Аппарат при работе можно удерживать одной рукой безо всяких неудобств, тем более что он не пляшет и не двигается по столу во время работы.

Перемалывать в кофемолке можно только жареные кофейные зёрна. Ничего другого в ней перемалывать нельзя, это изображено в небольших рисунках на прозрачной крышке.

Рабочую ёмкость можно только протереть сухой тканью или очистить кисточкой. Я протираю чашу влажной тканью, жаль, что нельзя промыть под проточной водой.

Видео обзор

Краткий видео обзор данной кофемолки в видео:

Видео презентация данной кофемолки и ее особенностей:

Итоги

Аппарат имеет свои особенности. Более всего пригоден для домашнего использования, для использования в кафе или баре не подойдет, хотя есть отзывы об использовании в небольшом офисе.

Это связано с небольшой производительностью аппарата и не возможностью использования в беспрерывном режиме. Аппарат устойчив и имеет защиту, так что дети не смогут пораниться, но все равно производитель рекомендует убирать аппарат в укромное место.

Истинные ценители настоящего кофе уже давно выбрали для помола зерен новую кофемолку Rolsen RCG-150L.

Благодаря вращающимся ножам из нержавеющей стали процесс помола зерен занимает всего несколько секунд.

В модели RCG-150L есть возможность автоматического выбора степени помола. Вы сможете измельчить  до 80 грамм кофе за один раз, и этого хватит на несколько чашек ароматного кофе.

Модель радует приятным, современным дизайном и небольшими размерами, что позволит найти ей место на вашей кухне. Крышка кофемолки выполнена из прозрачного материала. Через нее вы сможете наблюдать за процессом помола кофе.

Прибор оснащен функцией автоматической блокировки включения кофемолки при снятой крышке. А также в приборе имеется  импульсный режим работы для более качественного измельчения.

Достоинства

Данная кофемолка может похвастаться такими достоинствами:

  • недорогая,
  • проста в использовании,
  • корпус из качественного пластика,
  • 2 режима работы – импульсный и основной с регулировкой степени помола,
  • вместительная,
  • металлическая чаша внутри,
  • удобно прятать шнур и просто замечательный желобок для его прохождения,
  • хорошо и качественно перемалывает,
  • крышка с прозрачным окном,
  • блокировка крышки.

Недостатки

Кофемолка имеет недостатки которые не влияют на качество получаемого продукта:

  • слабо видно световые индикаторы,
  • сильно шумит и вибрирует,
  • резко начинает работать, без “раскачки”.
  • Пластик крышки может царапаться о зерна.

Особенности

Нажатием на кнопку выбираем тип измельчения, при выборе загорается световой индикатор под значением, затем просто опускаем руку и ждем, через пару секунд она начинает измельчать содержимое.

Кроме такого режима существует индукционный, он включается при удерживании кнопки на панели.

Работать кофемолка  должна не более 30 секунд, затем перерыв, который должен быть не менее одной минуты, а в случае перегрева – перерыв 10 минут, но до этого лучше не доводить.

Мыть ее не надо, достаточно протереть влажной тряпочкой.

Итог

Кофемолка Rolsen RCG-150L является примером того, когда качество выше цены.

Данный аппарат хорошо впишется в кухню неболдьшой семьи или буфет небольшого офиса. Для использования в барах и ресторанах не подойдет, но может быть использована в небольших буфетах, там, где проходимость небольшая и не требуется постоянно молоть кофе.

По отзывам пользователей, гарантия в один год дана не просто так, кофемолка успешно эксплуатируется в течении длительного срока без нареканий.

Кофемолки Endever Costa-1053 и Endever Costa-1054  относится к кофемолкам ножевого или ротационного типа. Данные аппараты в принципе идентичны, поэтому мы рассмотрим их как одну модель на примере Endever Costa-1053.

Она представляют собой цилиндр, внутри которого располагается мотор. В верхней части кофемолки находится специальная емкость для зерен.

На дне емкости вращающийся нож. Нож выполнен из высококачественной закаленной стали. Во время работы он вращается со скоростью до 15000 оборотов в минуту, тем самым перемалывая кофейные зерна.

Такую высокую скорость вращения и, соответственно, высокую производительность, обеспечивает мощность- до 250 Вт.

Кофемолка Endever Costa-1053  имеет импульсный принцип работы, то есть нож вращается только во время того, как Вы держите руку на кнопке.

С помощью этого Вы легко сможете контролировать степень помола. Иными словам, чем дольше кофемолка находится в рабочем состоянии, тем мельче будет помол зёрен.

Корпус кофемолки изготовлен из пищевого ABS пластика и выполнен в нескольких классических цветовых решениях, что поможет подобрать наиболее подходящий вариант для Вашей кухни. Лаконичный дизайн кофемолок сэкономит пространство.

Достоинства и характеристики

Достоинства аппарата:

  • Вес продукта: 100 гр
  • Защита от перегрева двигателя
  • Высокая мощность
  • Стальные ножи
  • Высококачественный АBS – пластик
  • Удобная кнопка включения
  • Современый дизайн
  • Простое использование
  • Легкое мытье

Кофемолка Endever Costa легко справится с измельчением круп, орехов, специй, сухарей, приправ и станет не просто кофемолкой, а незаменимым помощником на кухне.

Недостатки

Недостатки данной модели:

  • Пластиковый корпус
  • Шумная
  • Пластиковая крышка может царапаться зернами
  • Неплотное прилегание крышки
  • Нет таймера и регулировки помола.

Итог

Аппарат слабо изучен на рынке из-за новизны. Идеально подойдет для использования дома. Пластиковый корпус выполнен добротно, но устройство шумновато.

Так же возможно использование в небольших буфетах маленького офиса, где трудится до 12-15 человек.
Любителям полностью автоматического функционала, данная кофемолка не подойдет, так как длительность работы полностью зависит от длительности зажатия кнопки пуска.

Выводы

Проработав целый ворох технических и практических свойств, мы пришли к вполне закономерным выводам.

Их суть состоит в следующем:

  • ENDEVER COSTA-1054 – самый простой образец, который можно назвать настоящей кухонной лошадкой. Берите именно его, если вы планируете молоть сахар в пудру, овсянку в муку, орехи для пралине чаще, чем кофе;
  • Rolsen RCG-150L – отличный приборчик, доступный по прекрасной цене. Именно тут можно говорить о самом целесообразном выборе для тех, кто хочет часто молоть себе кофе с утра;
  • Bosch MKM 6000/6003 – покупка будет уместной, если вы не панируете запускать помол несколько раз на дню. Модель – вариант для тех, кто пьет кофе изредка и со смаком.

‘; blockSettingArray[6][«minSymbols»] = 0;blockSettingArray[6][«minHeaders»] = 0; jsInputerLaunch = 15;

coffee-mashinum.ru

описание процесса работы, виды роторных ножей, правильная эксплуатация и советы по обслуживанию

Дробилка — это машина, используемая для уменьшения размера отходов, что является важным этапом в процессе переработки пластика. Дробилки для пластика обладают способностью быстро нарезать пластиковые отходы, такие как пластиковые канистры, ящики, пленку, бутылки пэт и другие отходы в небольшие однородные единицы, называемые «дробленкой» или «хлопьями». В некоторых случаях это, возможно, единственный шаг, который требуется, прежде чем сырье можно будет повторно использовать для изготовления новых пластмассовых изделий (к примеру, для литья новых изделий на литьевых машинах возможно использование дробленки полиэтилена). По большей части, однако, переработка пластикового лома требует гораздо больших ресурсов на сортировку и разделение по видам, уменьшении размера, промывки и гранулирование.

В дробилке пластика режущие ножи устанавливаются на открытом роторе, вращающемся на высоких скоростях электродвигателем. Ротор помещен в режущую камеру, где установлены стационарные ножи. Когда пластиковый лом входит в эту режущую камеру, вращающиеся ножи вступают в контакт со стационарными ножами, разрезая пластик на маленькие кусочки. Внизу камеры расположен большой экран с множеством отверстий, называемый «фракционным ситом». Пластмасса будет продолжать смешиваться и нарезаться ножами, пока она не станет достаточно маленькой, чтобы провалиться через этот экран. Следовательно, регулируя размер отверстий, можно контролировать размер дробленки.

Об утилизации сточных вод можно почитать здесь

 

Типы дробилок

Хотя основная концепция работы дробилок одинакова, вы найдете производителей, предлагающих дробилки с различными конструкциями режущих камер и приспособлениями для ножей. Вообще говоря, существует три основных типа, включая:

  1. Двойной угловой срез. В данной дробилке прямые роторные ножи выровнены параллельно под небольшим углом. Наклон составляет всего лишь несколько градусов. Стационарные ножи также выровнены параллельно под одним углом, однако в противоположном направлении с ножами ротора. Это обеспечивает постоянный режущий зазор по всей длине ножей, что приводит к уменьшению температуры при дроблении и минимальному энергопотреблению. Большинство производителей рекомендуют такой способ расположения ножей, так как эта геометрия лезвия в сочетании с открытой конструкцией ротора обеспечивает меньшее количество мелких частиц в дробленке (так называемой «пыли»), меньшее количество шума и более высокую производительность.
  2. Ротор дробилки V-типа (ласточкины ножи). Как и в своем названии, роторы V-типа имеют ножи, расположенные в форме V, которые монтируются параллельно. Режущая кромка находится внутри V с неподвижными ножами, которые либо прямые, либо также в исполнении V. Когда ножи ротора вращаются мимо неподвижных ножей, пластиковый материал разрезается вдоль двух режущих кромок. В то время как большинство производителей рекомендуют ножи с двойным угловым срезом, V-образные конструкции роторов также имеют большую пропускную способность. Ножи с двойным угловым срезом действительно идеальны, когда лезвия острые, однако, когда ножи тупятся, большая часть пластика выталкивается в одну сторону режущей камеры дробилки. По мере того как дробилка продолжает работать, одна сторона ножей станет более затупленной, что приводит к неравномерному износу, трению, увеличенному потреблению электроэнергии и образованию более мелких кусочков близких к пыли, а не дробленки. С другой стороны, дробилка V-образной формы продолжает толкать пластиковый лом внутрь режущей камеры по направлению к центру, даже когда ножи уже тупые: когда V-образные роторные ножи проходят неподвижные ножи, большие пластиковые детали зажимаются в уменьшающейся области резания. Пластиковые изделия часто извиваются или перемещаются, прежде чем они будут разрезаны ножами.
  3. Спиральный ротор. В данном виде дробилок ножи расположены в спиральном исполнении в закрытом роторе. В отличие от открытых роторов ранее обсуждавшихся типов дробилок, которые хорошо подходят для литьевого пластикового лома, данная конструкция с закрытым ротором прочная, долговечная и выдерживает большую ударную нагрузку, идеально подходящую для дробления толстостенных отходов пластика, глыб и других больших отходов подходящих для экструзии. Либо данный вид дробилок используется для предварительного измельчения крупных деталей для дальнейшей подачи на другую дробилку.

 

Скорость дробления пластиковых отходов

Скорость или производительность дробилки зависит от нескольких факторов, включая тип материала, размер режущей камеры и ножей, качество используемых ножей, количество ножей, скорость электродвигателя и размер отверстий сита. Сочетание этих факторов будет определять, как быстро дробилка может производить переработку пластикового лома. Давайте подробнее рассмотрим каждый из этих факторов:

  • Тип материала, который необходимо дробить. Такими материалами являются наиболее распространенные потребительские пластмассы, полиэтилен (ПЭ) и полипропилен (ПП) — это мягкие пластмассы с высокой ударной вязкостью, которые можно легко разрезать. Они намного быстрее дробятся по сравнению с другими пластиками, такими как ABS, нейлон и ПК, которые намного жестче разрушаются и будут разрушаться только при воздействии высокой мощности.
  • Размер режущей камеры и ножей. Большая режущая камера в сочетании с более длинными роторами и неподвижными ножами приводит к увеличению объема пластикового лома, который дробилка может дробить за один раз.
  • Качество ножей. Хотя конструкция ротора и расположение ножей играют важную роль в резке, все это не имеет никакого значения, если используются низкокачественные ножи из мягкой стали. Ножи низкого качества сильно влияют на производство, так как они требуют постоянной заточки, что снижает скорость дробилки в целом. Как правило, высококачественные ножи изготавливаются из высоко-углеродистой стали с высоким содержанием хрома.
  • Количество ножей. Количество роторных и неподвижных ножей зависит от того, как сконструирована дробилка. По большей части дробилки имеют 3-6 роторных ножей с 2-3 неподвижными ножами. Однако, некоторые модели дробилок могут иметь более 30 роторных ножей. Комбинация размера режущей камеры, типа ротора, количества ножей и скорости двигателя будет влиять на скорость дробления.
  • Электрический двигатель. Дробилки выполняют свою работу вращающимся ротором, и чем быстрее он вращается в определенной степени, тем выше режущее действие в режущей камере. Роторы внутри дробилок обычно вращаются со скоростью 200-800 оборотов в минуту в зависимости от мощности электродвигателя, которая может колебаться от 1 кВт/ч до чего-то чудовищно мощного, например, 800 кВт/ч.
  • Размер фракционного сита. В нижней части режущей камеры дробилки находится металлическое сито с круглыми отверстиями. Нарезанные дробилкой куски пластика будут оставаться в режущей камере, пока они не станут достаточно маленькими, чтобы провалиться сквозь отверстия сита. Следовательно, если вам нужно, чтобы хлопья были очень мелкими, вам необходимо использовать сито с очень маленькими отверстиями. Время дробления, в этом случае, также увеличится, так как пластиковое сырье должно оставаться в режущей камере в течение более длительных периодов времени. Обычно размеры отверстий для сита варьируются от 6 мм до 25 мм в диаметре.

 

Моющая дробилка

Моющая дробилка представляет собой дробилку с добавленными каналами для воды и шлангами, направленными внутрь камеры резания. Вода остается в режущей камере посредством добавления дополнительных уплотнений. Чтобы предотвратить коррозию, корпус ротора и дробилки покрыт хромовым никелевым сплавом или оцинкован. Моющая дробилка имеет много преимуществ перед обычной в первую очередь, поскольку она частично очищает пластик во время дробления. Вода также действует как смазка между роторными ножами и неподвижными ножами. В процессе сухого дробления ножи обычно становятся достаточно горячими и пластик частично плавится внутри режущей камеры. Это затрудняет очистку дробилки, поскольку расплавленный пластик должен быть извлечен из всех щелей. Благодаря моющей дробилке, добавленная вода значительно снижает трение между ножами, понижая температуру ниже точки плавления пластика. Было доказано, что вода также уменьшает притупление ножей, уменьшая в три раза потребность в заточке. Моющая дробилка обычно используется в составе линий промывки пластиковой пленки.

 

Правильная эксплуатация дробилки. Пара рабочих советов для правильной работы с дробилками:

  • Никогда не запускайте дробилку с материалом, все еще находящимся внутри режущей камеры.
  • Не оставляйте посторонние предметы на дробилку или вокруг неё во время работы (инструмент, запасные части, одежду и другие предметы).
  • Всегда выгружайте сборный лоток вовремя, если у вас не подключен пневмотранспорт для сбора дробленки.
  • Не загружайте дробилку слишком толстыми отходами. Шредеры намного более приспособлены к дроблению больших и толстых пластиковых отходов.
  • Включите дробилку перед подачей пластика в камеру измельчения.
  • Не перегружайте дробилку чрезмерной подачей.
  • Осмотрите ножи на износ и зазор. Отрегулируйте, заточите и при необходимости замените их.
  • Если используется пневмотранспорт для транспортировки дробленки, обязательно остановите дробилку перед тем, как остановить пневмотранспорт с зазором по времени не менее 30 секунд.

 

Обслуживание дробилки

Дробилки сконструированы для надежной и долговечной работы. Тем не менее, очень важно сохранить дробилку должным образом, чтобы предотвратит дорогостоящий ремонт или замен деталей в будущем. Прежде всего, необходимо регулярно затачивать ножи как роторные, так и неподвижные. Это обеспечит максимальную эффективность дробления, а также уменьшит нагрузку и износ дробилки в целом. Во время работы убедитесь, что в дробилку не попадают посторонние материалы кроме пластика, такие как металлы или камни. Обычно упускаемые из вида предметы, такие как гайки и болты, могут серьезно повредить дробилку, ломая ножи, повредив ротор и даже пробив корпус дробилки. Всегда следите за фракционным ситом дробилки, смотря за тем, чтобы оно не засорилось во время работы. Забитое сито блокирует прохождение дробленной пластмассы, вызывая накопление материала внутри режущей камеры, который может заклинить ротор. Резко остановленный и заклиненный ротор может привести к преждевременному износу приводных ремней, а в более серьезных случаях — к сгоревшему электродвигателю. Наконец, всегда держите двигатель и подшипники хорошо смазанными маслом.

 

Вы можете подать объявление дробилка для пластика

mirothodov.ru

Кофемолка — WomanWiki — женская энциклопедия

Ротационная кофемолка

Кофемолка – бытовой прибор для размола зерен кофе. Может быть механическим (ручная мельница) и электрическим.

Виды электрических кофемолок

Электрические кофемолки бывают разные. В продаже можно встретить два основных вида этих устройств. Их отличие заключается в разных системах помола. Есть приборы с жерновами и ротационными ножами.

Ротационные кофемолки

Конструкция бытовой ротационной кофемолки состоит из металлического или пластикового корпуса, в котором находится двигатель. Вверху прибора размещается контейнер, куда засыпаются кофейные зерна. Его емкость составляет от 30 до 120 г. На дне этого контейнера располагается вращающийся измельчитель – ротационный нож. Сверху эта емкость закрывается специальной крышкой, обычно, прозрачной. Имеется также кнопка питания и сетевой шнур. В зависимости от модели кнопка питания может располагаться рядом с крышкой или быть встроенной в нее.

Степень помола в ротационных кофеварках зависит от времени работы и мощности прибора. Чем выше у мотора мощность, тем более продолжительное время он может вращать нож и тем дольше длится сам процесс, и в итоге помол получается тоньше.

Жерновая кофемолка

Важным фактором эксплуатации любого бытового прибора является его безопасность. Как отмечалось выше, нож в ротационных кофемолках находится снаружи. Благодаря специальной системе происходит блокировка прибора, если его крышка не закрыта, однако это не дает абсолютной гарантии безопасности. Кроме того, блокировочный механизм достаточно хрупок, ведь изготавливается из пластмассы, что часто приводить к его поломке и выходу всего устройства из строя. Это главный недостаток ротационных кофемолок. Еще одним минусом, по мнению многих кофеманов, является тот факт, что после помола в такой кофемолке частички кофе не однородны, а имеют разный размер. Для приготовления кофе в кофеварке это имеет принципиальное значение.

Жерновая кофемолка

Жерновая кофемолка перетирает кофе при помощи двух металлических дисков, изготовленных из нержавеющей стали. В кофемолках этого вида устанавливается необходимая степень помола кофе. Осуществляется такая регулировка с помощью автоматики. В современных моделях может быть 10 – 15 режимов помола, каждый из которых позволяет получить частички зерен кофе определенного размера.

Молотый кофе в жерновой кофемолке получается по размеру частичек гораздо более однородным, чем при помоле в устройстве ротационного типа. К тому же, кофемолки с жерновами имеют большую вместительность – до 300 граммов зерен. Кроме того, во многих моделях имеются специальные системы дозирования, которая позволяет смолоть нужное в данный момент количество кофе, – автоматика проконтролирует весь процесс, взяв из полностью загруженного контейнера лишь строго необходимое количество зерен. А в некоторых моделях количество зерен на помол рассчитывается, исходя из количество чашек, заданного владельцем. Еще одним плюсом кофемолок с жерновами является их безопасность, ведь металлические диски находятся внутри устройства, что полностью исключает контакт с ними пользователя.

Дополнительные функции

  • Таймер – с помощью этого встроенного устройства в ротационных моделях можно контролировать степень помола, а в отдельных жерновых – количество готового молотого кофе.
  • Защита от перегрева – позволит автоматически отключить прибор от электросети в случае его сильного перегрева. Эта функция поможет предотвратить выход устройства из строя.
  • Темпер – особый пресс, позволяющий утрамбовывать кофе в рожке кофеварки. Такая трамбовка необходима, чтобы создать кофейную «таблетку» – только так в ходе приготовления напитка можно добиться равномерного распределения давления. Обычно темпер имеется в самой кофеварке, а при наличии этого устройства в кофемолке может быть более удобным использовать его. Главное, чтобы диаметры рожка и темпера совпадали.
  • Отсек для хранения шнура – очень удобная вещь. При хранении кофемолки в него можно спрятать провод – и он больше не будет мешать.
Ручная мельница

Ручная мельница

Основу механизма ручной мельницы составляют жернова. В ней имеется регулятор степени помола, а в конструкции предусмотрен выдвижной ящик, куда попадает молотый кофе. Выпускаются модели с закрытой и открытой камерой, а также особым отверстием для ручки. Процесс измельчения зерен кофе в ручной кофемолке занимает примерно 15 – 20 минут, однако на выходе получается прекрасно перемолотый продукт. Ручные кофемолки отлично подходят для роли идеального подарка или сувенира.

Полезные советы

Для приготовления пары чашек кофе подойдет кофемолка с контейнером на 50 г. Такого объема будет вполне достаточно, чтобы всегда пить только ароматный кофе, ведь для одной порции достаточно всего 7-8 граммов порошка. А если утром готовить бодрящий напиток необходимо для всей большой семьи, то следует выбирать модели с более вместительной емкостью.

На рынке представлены ротационные кофемолки с мощностью двигателя от 80 до 270 Вт. Не обязательно покупать самый мощный прибор, но и маломощный тоже брать не стоит. Оптимальным выбором будет устройство с уровнем мощности 160-180 Вт.

Следует знать, что жерновую кофемолку нельзя отключить до окончания цикла помола, в этом она отличается от ротационной. Безусловно, при надобности можно выдернуть провод устройства из розетки. Однако в дальнейшем такое действие может привести к сбоям в работе автоматики.

Ссылки

womanwiki.ru

Нож для газонокосилки роторного и шпиндельного типа

Всё больше горожан приобретают дачу не для того, чтобы выращивать на ней картошку, а для отдыха. Поэтому, посадив всего несколько кустов роз или лилий и небольшую группку березок и сосен, они стремятся окружить всё это великолепие настоящим пахучим газоном, ради чистоты и безупречного вида которого и изобретены все лучшие газонокосилки в мире.

Сегодня их производят, по крайней мере, тридцать известных фирм, поставляя на рынок двести тридцать их модификаций. Каждая из них имеет своё предназначение, например, газонокосилки «Хонда» нужны для устройства огромных площадей. Небольшие ручные модели отлично справляются со стрижкой влажной травы на ровном и ухоженном травяном покрове. Совершенно другие системы предназначены для срезки разросшегося бурьяна и засыхающей на корню травы на участке, где хозяева появляются нечасто.

Нож для газонокосилки является принципиальным рабочим узлом. В зависимости от типа режущей траву системы этот вид техники классифицируется на шпиндельные и роторные механизмы. В одном случае нож для газонокосилки установлен на цилиндрическом барабане, во втором — на вертикально расположенном валу.

В роторных моделях используют чаще всего двухлопастный нож для газонокосилки, хотя есть и машины с четырьмя лопастями. Во время вращения вала создаётся мощный воздушный поток. Он захватывает остатки скошенной травы с лопастей ножа и втягивает их в специальный контейнер или распыляет по газону, тем самым очищая механизм и предотвращая его засорение.

Некоторые производители усовершенствовали режущий механизм, сделав так, чтобы нож для газонокосилки отклонялся от оси в то время, когда он соприкасается с кочкой или камнем. В результате он становится более защищённым и реже тупится. Затупившийся нож нужно демонтировать, заточить, а затем, установив на место, обязательно произвести балансировку. Она заключается в создании равновесного состояния для каждой из его сторон или крыльев в горизонтальном положении. Если пренебречь этим, то в механизме во время эксплуатации возникают настолько высокие вибрации, что может произойти поломка газонокосилки.

Некоторые более дорогие модели избавляют владельца от этих хлопот. Их разработчики решили устанавливать ножи на крестовину или планку. Это позволяет легко сменить один из них или производить поочерёдную заточку. Есть и модели, в которых ножи устанавливаются на муфты. Они предусматривают два варианта. В одном муфтой является прокладочный мягкий материал, который просто разрушается при столкновении с препятствием и тем самым спасает нож. В другом муфта работает в автоматическом режиме. Она способна просто отключать режущий механизм при появлении препятствия, а её настройку может регулировать оператор, управляющий газонокосилкой.

Подвижными и неподвижными ножами обеспечены шпиндельные модели газонокосилок. Барабан, на котором они установлены, сам вращается. При этом подвижный нож захватывает траву и подаёт её на лезвие неподвижного. Они качественно обрабатывают газон, но их производительность очень низка.

fb.ru

ротационный+нож — с английского на русский

set
1. сущ.
1) некоторая совокупность вещей, составляющих целое а) комплект, набор б) собрание сочинений, коллекция в) гарнитур, сервиз г) прибор (туалетный и т. п.) ∙ to break, break up a set ≈ разрознить/нарушить комплект to make up a set ≈ составлять комплект carving set ≈ набор инструментов для резьбы по дереву chemistry set ≈ набор химикатов tea set ≈ чайный сервиз a set of Shakespeare’s plays ≈ собрание произведений Шекспира
2) цикл, серия (лекций, докладов и т. п.) , ряд (домов и т. п.)
3) круг людей, связанных общими интересами : группа, компания, шайка и т. п. jet set ≈ элита, сливки общества;
‘денежные мешки’ smart set ≈ фешенебельное общество Syn : clique
4) (радио) приемник;
телевизор radio set ≈ радиоприемник television set, TV set ≈ телевизор
5) декорации;
съемочная площадка
6) сет (в теннисе) to play a set ≈ сыграть сет to lose a set ≈ проиграть сет to win a set ≈ выиграть сет
7) общие очертания, конфигурация, строение;
осанка I don’t like the set of his coat. ≈ Мне не нравится, как на нем сидит пальто.
8) направление (течения, ветра)
9) направление, направленность, тенденция
10) поэт. закат
11) псих. настрой
12) а) саженец;
посадочный материал б) молодой побег (растения)
13) укладка (волос)
14) стойка (собаки)
15) горн. оклад крепи
16) тех. ширина развода (пилы)
17) строит. осадка
18) тех. остаточная деформация
19) тех. обжимка
20) текст. съем ∙ make a dead set
2. прил.
1) неподвижный, застывший (о взгляде, улыбке, лице)
2) а) обдуманный (о намерении) б) заранее приготовленный, составленный (о речи) Syn : ready
3) а) установленный, назначенный;
предписанный б) заранее установленный, оговоренный в) установившийся;
постоянный, неизменный set fair ≈ установившийся (о погоде)
4) настойчивый, решительный, твердый;
упрямый
5) разг. решившийся достичь (чего-л.) , горящий желанием (сделать что-л.)
6) построенный, встроенный
3. гл.
1) ставить, класть;
расставлять, размещать, располагать Set the package on the table. ≈ Поставь пакет на стол. Syn : put, place
2) а) налаживать, устанавливать б) пригонять;
вправлять, прикреплять ∙ Syn : fix, adjust, regulate
3) точить, разводить (пилу)
4) а) сажать (растение) б) сажать (курицу на яйца)
5) вставлять в раму или оправу;
оправлять (драгоценные камни)
6) направлять, поворачивать to set one’s mind/brain on/to smth. ≈ сосредоточить мысль на чем-л.
7) двигаться в определенном направлении;
иметь склонность
8) подносить, приближать, приставлять
9) садиться, заходить (о солнце, луне;
тж. перен.) His star has set. ≈ Eго звезда закатилась.
10) назначать, устанавливать, определять (цену, время и т. п.)
11) ставить (задачу, цель и т. п.) ;
задавать (работу, задание и т. п.)
12) подавать (пример) to set a good (bad) example to smb. ≈ показывать хороший (плохой, дурной) пример кому-л.
13) затвердевать, застывать;
делаться густым, прочным;
схватываться (о цементе, бетоне) Let the pudding set. ≈ Пусть пуддинг затвердеет. Syn : harden, become hard or firm
14) застывать в стойке (о собаке)
15) укладывать (волосы) , делать укладку
16) стискивать, сжимать (зубы) ;
становиться неподвижным (о лице, взгляде и т. п.)
17) оформиться, сложиться;
принять определенные очертания
18) сидеть (о платье)
19) положить на музыку (тж. set to music) to be set to music ≈ сочинить музыку к (стихам и т. п.) , положить на музыку (стихи и т. п.)
20) завязываться (о плоде)
21) в сочетании с прилагательным, наречием или предложным оборотом означает : приводить в какое-л. состояние : to set in motion ≈ приводить в движение to set free ≈ освобождать to set one’s hat (tie, etc.) straight/right ≈ поправить шляпу (галстук и т. п.) to set on fire ≈ поджигать The news set her heart beating. ≈ При этом известии у нее забилось сердце. The answer set the audience in a roar.≈ Услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом. to set fire/light/a match to smth. ≈ поджечь что-л. to set measures to smth. ≈ ограничивать что-л. We have to set measures to our spending if we are to save for our old age. ≈ Коль скоро нужно откладывать на старость, мы должны ограничить себя в тратах. set at rest set right
22) мор. пеленговать
23) мор. тянуть (такелаж)
24) полигр. набирать
25) строит. производить кладку ∙ set about set above set against set ahead set apart set aside set at set back set before set beside set by set down set forth set forward set in set off set on set out set over set straight set to set up set upon set with to set up home/house ≈ заводить свое хозяйство комплект, набор;
коллекция — in *s в комплектах, в наборах — a * of chessmen шахматы — a * of stamps комплект марок — a * of sails (морское) комплект парусов — well-chosen * хорошо подобранная коллекция сервиз — a * of china фарфоровый сервиз гарнитур — a * of furniture гарнитур мебели прибор — toilet /dressing table/ * туалетный прибор — writing /desk/ * письменный прибор — razor * бритвенный прибор (полный) комплект издания — a * of Dickens (полное) собрание сочинений Диккенса серия, ряд — a * of houses ряд домов — a * of lectures цикл лекций — a * of rules список правил совокупность — a * of observations совокупность наблюдений группа (лиц) ;
состав — a * of men группа людей — a poor * of players плохая команда, плохие игроки — four *s of dancers /partners/ четыре пары танцоров набор, состав (учащихся, студентов и т. п.) компания, круг — the political * политические круги общество — gambling * картежники, завсегдатаи игорных домов — they have got into a bad * они попали в плохую компанию банда, шайка — a * of hooligans банда хулиганов — a * of thieves шайка воров (театроведение) (кинематографический) декорация — * designer художник по декорациям;
художник кинофильма — * dresser (кинематографический) декоратор (кинематографический) съемочная площадка — on the * на съемочной площадке (специальное) прибор, аппарат;
установка, агрегат приемник — radio * радиоприемник — TV * телевизор фигура (в танце) ;
последовательность фигур — a * of quadrilles (все) фигуры кадрили завивка и укладка волос сюита духовной музыки (месса и т. п.) (редкое) меблированная квартира (дорожностроительное) брусчатка, каменная шашка (спортивное) партия (часть матча) ;
сет (теннис) (спортивное) расстановка игроков (геология) свита (пород) (горное) оклад крепи (математика) множество — theory of *s теория множеств (математика) семейство (кривых) (полиграфия) гарнитура шрифта;
набор (карточное) недобор взяток (бридж) (тк. в ед. ч.) общие очертания, линия — the * of the drapery линия драпировки строение;
конфигурация;
(тело) сложение — a * of the features черты лица — the * of smb.’s head посадка головы — of a manly * мужественного телосложения направление;
направленность;
тенденция — the * of a tide направление прилива (психологическое) направленность, установка (на принятие наркотика) наклон, отклонение — a * to the right отклонение /наклон/ вправо заход, закат (солнца) — at the * of sun на заходе солнца — the * of day конец дня — at the * of life на склоне лет музыкальный вечер (особ. джазовой музыки) (садоводчество) молодой побег (растения) ;
завязь (плода) — a * of blackthorn побег терна (сельскохозяйственное) (ботаника) лук-севок (Allium cepa) (сельскохозяйственное) посадочный материал (клубни картофеля и т. п.) (охота) стойка (техническое) разводка для пил, развод зубьев пилы, ширина развода (строительство) осадка (сооружений) (техническое) остаточная деформация (техническое) обжимка, державка (полиграфия) толщина (литеры) > to be at a dead * завязнуть, застрять неподвижный;
застывший — * smile застывшая улыбка — * stare неподвижный взор определенный, твердо установленный, постоянный — * price твердая цена — * hand установившийся почерк неизменный, постоянный;
незыблемый — * pattern штамп — a very * creed крайний догматизм — * rules незыблемые правила шаблонный, стереотипный — * phrase клише установленный (законом, традицией) — a * form of oath установленная форма присяги заранее установленный, оговоренный — at a * time в (заранее) назначенное время — at * hours в установленные часы — * speech заранее подготовленная речь упрямый, настойчивый;
упорный — * rains непрекращающиеся /упорные/ дожди — * mouth упрямо сжатый рот умышленный, преднамеренный — of * purpose с умыслом — on * purpose (устаревшее) нарочно (разговорное) готовый, горящий желанием (сделать что-л.) — all * в полной боевой готовности — is everyone *? все готовы? встроенный, прикрепленный > * affair вечеринка с очень хорошим угощением > * dinner званый обед;
обед за общим столом (в ресторане) ;
общий обед, не включающий порцционные блюда (в ресторане) > to be keen * on страстно желать (чего-л.) > to be hard * находиться в затруднительном положении /в стесненных обстоятельствах/ > to be hard * for money крайне нуждаться в деньгах > to be sharp * быть голодным, проголодаться > to get * толстеть, терять стройность ставить, помещать, класть;
положить, поставить — to * a cup (down) on the table (по) ставить чашку на стол — to * the suitcase down опустить чемодан (на землю) — to * a trap /snare/ поставить силки — to * poison for rats положить отраву для крыс — to * an ambush (военное) устроить засаду — to * a crown on smb.’s head возложить корону на чью-л. голову — to * smb. on a pedestal возвести кого-л. на пьедестал — he took off his hat and * it on the floor он снял шляпу и положил ее на пол ставить на какое-л. место;
придавать (то или иное) значение — to * Vergil before Homer ставить /считать/ Вергилия выше Гомера — to * smb.’s good advice at naught пренебречь чьим-л. разумным советом — to * much /a great deal/ on smth. придавать чему-л. большое значение обыкн. pass помещаться, располагаться — a house * in a beautiful garden дом, стоящий в прекрасном саду — a little town * north of London маленький городок, расположенный к северу от Лондона — a little door * in a wall маленькая дверь в стене сажать, усаживать — to * smb. by the fire усадить кого-л. у камина /у костра/ — to * smb. on horseback посадить кого-л. на лошадь — to * a king on a throne посадить /возвести/ короля на трон насаживать, надевать — to * the wheel on the axle насадить колесо на ось — to * a butterfly наколоть бабочку на булавку (in) вставлять — to * glass in a window вставлять стекло (в окно) — to * one’s foot in the stirrup вложить ногу в стремя направлять;
поворачивать — to * one’s face towards the sun повернуться лицом к солнцу — to * a map ориентировать карту — to * against the wind идти против ветра иметь (то или иное) направление, (ту или иную) тенденцию — public opinion is *ing with him общественное мнение за него, общественное мнение складывается в его пользу подготавливать;
снаряжать;
приводить в состояние готовности — to * a palette подготовить палитру — to * a piano настроить пианино — *! (спортивное) внимание!, приготовиться! устанавливать, определять, назначать — to * standards устанавливать нормы (диалектизм) часто (ироничное) идти, быть к лицу — do you think this bonnet *s me? как вы думаете, идет мне эта шляпка? (редкое) сидеть (о платье) — to * well хорошо сидеть (на ком-л.) — the jacket *s badly жакет плохо сидит (техническое) устанавливать, регулировать — to * a tool устанавливать резец — to * the camera lens to infinity (фотографическое) устанавливать объектив на бесконечность — to * the spark-gap (автомобильное) отрегулировать искровой промежуток — to * the pace регулировать скорость (морское) пеленговать (строительство) производить кладку садиться, заходить (о небесных светилах) — the sun is *ting солнце заходит — his star has /is/ * (образное) его звезда закатилась — the glory of Troy had * слава Трои померкла ставить (стрелку, часы и т. п.) — to * a clock /a watch/, to * the hands of a clock (по) ставить часы (правильно) — to * one’s watch by the town clock ставить свои часы по городским — to * an alarm-clock поставить /завести/ будильник — to * the speedometer to zero (автомобильное) установить спидометр на нуль часы по моим ставить (задачи, цели и т. п.) — to * a goal поставить цель — to * a task поставить задачу — to * oneself an ideal создать себе идеал задавать (уроки, вопросы и т. п.) — to * a sum задать задачу — to * the lessons for tomorrow задать уроки на завтра подавать (пример) — to * good examples подавать хорошие примеры вводить (моду) — to * the fashion быть законодателем мод вводить, внедрять (модель и т. п.) — to * a new model внедрять новую модель /-ый образец/ стискивать, сжимать (зубы, губы) — to * one’s teeth стискивать зубы;
принять твердое решение;
упрямо стоять на своем, заупрямиться — he * his teeth doggedly он упрямо стиснул зубы застывать, становиться неподвижным (о лице, глазах и т. п.) — his face * его лицо окаменело твердеть (о гипсе) (строительство) схватываться (о цементе, бетоне) — the mortar joining these bricks hasn’t * yet известковый раствор, скрепляющий эти кирпичи, еще не затвердел застывать (о желе, креме) — the jelly has * желе застыло заставлять твердеть или застывать (известь и т. п.) загустеть;
свертываться (о крови, белке) ;
створаживаться (о молоке) сгущать (кровь и т. п.) ;
створаживать (молоко) оформиться, сформироваться (о фигуре, характере) — her figure is hardly * yet у нее еще не оформилась фигура формировать (характер и т. п.) ;
развивать (мускулатуру) ставить (рекорд) — he * a record for the half mile он установил рекорд (в беге) на полмили накрывать (на стол — he quickly * the table (for three) он быстро накрыл стол (на три персоны) — the table was * for dinner стол был накрыт к обеду — the hostess ordered to have a place * for the guest хозяйка распорядилась поставить прибор для (нового) гостя вправлять (кости, суставы) — to * a bone вправить кость — to * a broken leg вправить ногу срастаться (о кости) вставлять в оправу (драгоценные камни) — a ring * with rubies кольцо с рубинами — a ruby * in gold рубин в золотой оправе приводить в порядок, поправлять (шляпу, платок, галстук, волосы) — to * one’s cap поправить кепку — * your hat straight поправьте вашу шляпу укладывать (волосы) ;
сделать укладку — to * one’s hair делать прическу, укладывать волосы положить (слова на музыку или музыку на слова) — to * a song to music класть песню на музыку — to * music to words писать музыку на слова (музыкальное) аранжировать подавать (сигнал) точить (нож, бритву и т. п.) — to * a razor править бритву — to * a saw разводить пилу выставлять (часовых и т. п.) — to * the guard (военное) выставлять караул — to * guards расставить караульных высаживать (на берег, остров и т. п.;
тж. * ashore) — to * troops on shore высаживать войска на берег возлагать (надежды) — to * one’s hopes on smb. возлагать надежды на кого-л. накладывать (запрет, наказание и т. п.) — to * a veto on smth. наложить запрет на что-л. — to * a punishment накладывать взыскание ставить, прикладывать (печать) — to * a seal поставить печать;
наложить отпечаток — it * a seal on all his life это наложило отпечаток на всю его жизнь сажать (растения, семена) — to * seed сажать семена — the young plants should be * (out) at intervals of six inches молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга приниматься (о деревьях) (ботаника) завязываться, образовывать завязи (о плодах, цветах) — fruit *s плоды завязываются разрабатывать, составлять (экзаменационные материалы) — they had to * fresh papers им пришлось составлять новую письменную работу определиться (о направлении ветра, течения и т. п.) — the tide *s to the west течение идет на запад — the wind *s from the south ветер дует с юга — the tide has * in his favour его акции поднимаются заставлять двигаться (в каком-л. направлении) — the current * them northward течение понесло их на север (редкое) устанавливаться (о погоде) (специальное) растягивать (кожу) (полиграфия) набирать (шрифт;
тж. * up) налаживать (станок) (техническое) осаживать (заклепку) в сочетании с последующим прилагательным, наречием или предложным оборотом означает приведение в какое-л. состояние — to * free освободить — to * the dog loose спустить собаку в сочетании с герундием или предложным оборотом означает побуждение к какому-л. действию — to * the company вызвать всеобщих смех > to * foot somewhere ходить куда-л., появляться где-л. > he was forbidden to * foot there ему запретили туда ходить > not to * foot in smb.’s house не переступать порога чьего-л. дома > to * foot on shore ступить на землю /на берег/ > to * one’s feet on the path пуститься в путь /дорогу/ > to * one’s heart on smth. стремиться к чему-л., страстно желать чего-л. > to * one’s heart on doing smth. стремиться сделать что-л. > he * his heart on going to the South он очень хотел /твердо решил/ поехать на юг > he has * his heart on seeing Moscow его заветной мечтой было повидать Москву > why should it be that man she has * her heart upon? почему она полюбила именно этого человека? > to * one’s wits to smb.’s (wits) поспорить /помериться силами/ с кем-л. > to * one’s wits to smth. пытаться (раз) решить что-л.;
шевелить мозгами > to * one’s wits to work ломать себе голову над чем-л. > to * people by the ears /at variance, at loggerheads/ ссорить, натравливать людей друг на друга > he likes to * people by the ears он любит ссорить людей между собой > to * (one’s life) on a chance ставить (жизнь) на карту > to * an axe to приниматься за уничтожение (чего-л.) > to * smth. on fire, to * fire /a light/ to smth. сжечь /поджечь, зажечь/ что-л. > to have smb. * схватить кого-л. за горло, прижать кого-л. к стенке > to * the law at defiance бросать вызов закону > the scene was * for the tragedy все предвещало трагедию alphabetic character ~ вчт. набор буквенных символов alphanumeric character ~ вчт. набор буквенно-цифровых символов the answer ~ the audience in a roar услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом;
to set a machine going пускать машину attainable ~ вчт. достижимое множество be ~ вчт. быть установленным board ~ вчт. набор плат carry ~ вчт. есть перенос cataloged data ~ вчт. каталогизированный набор данных change ~ вчт. массив изменений character ~ алфавит character ~ вчт. множество символов character ~ набор знаков ~ набор, комплект;
a chess set шахматы;
a set of golf-clubs комплект клюшек для гольфа;
a dressing-table set туалетный прибор chip ~ вчт. микропроцессорный набор coin box ~ копилка constraint ~ вчт. множество ограничений data ~ вчт. комплект данных data ~ вчт. набор данных data ~ вчт. файл данных delete ~ вчт. набор исключений ~ набор, комплект;
a chess set шахматы;
a set of golf-clubs комплект клюшек для гольфа;
a dressing-table set туалетный прибор exhaustive ~ вчт. полное множество extremal ~ экстремальное множество feasible ~ допустимое множество feature ~ вчт. набор признаков file ~ вчт. набор файлов ~ off выделять(ся) ;
оттенять;
the frame sets off the picture картина в этой раме выигрывает full ~ полное множество fuzzy ~ нечеткое множество he ~ people at once on their ease with him людям в его присутствии сразу становилось легко ~ up тренировать;
физически развивать;
set up for выдавать себя (за кого-л.) ;
he sets up for a scholar он претендует на ученость ~ сложенный;
a heavy set man человек плотного сложения ~ оформиться, сложиться;
принять определенные очертания;
his character has (или is) set у него уже вполне сложившийся характер ~ садиться, заходить (о солнце, луне;
тж. перен.) ;
his star has set его звезда закатилась I don’t like the ~ of his coat мне не нравится, как на нем сидит пальто imprimitive ~ импримитивное множество imprimitive ~ циклическое множество information ~ информационное множество instruction ~ вчт. система команд ~ твердеть, застывать, затвердевать;
схватываться (о цементе, бетоне) ;
the jelly has (или is) set желе застыло to ~ laughing рассмешить;
to set on fire поджигать;
the news set her heart beating при этом известии у нее забилось сердце nonempty ~ непустое множество nonvoid ~ непустое множество not to ~ foot in (smb.’s) house не переступать порога (чьего-л.) дома numeric character ~ вчт. набор цифр ~ саженец;
посадочный материал;
onion sets лук-саженец open ~ открытое множество ~ двигаться в известном направлении;
иметь склонность;
to set course лечь на курс;
opinion is setting against it общественное мнение против этого optimal ~ оптимальное множество order ~ вчт. набор команд ordered ~ упорядоченное множество permissible ~ допустимое множество power ~ множество всех подмножеств primitive ~ ациклическое множество primitive ~ примитивное множество priority ~ вчт. система приоритетов quasi-ordered ~ полуупорядоченное множество rain ~ in пошел обложной дождь;
установилась дождливая погода;
winter has set in наступила зима reference ~ вчт. множество элементарных событий response ~ вчт. множество ответных реакций set аренда ~ внедрять ~ вправлять (кость) ~ вставлять в раму или оправу;
оправлять (драгоценные камни) ~ двигаться в известном направлении;
иметь склонность;
to set course лечь на курс;
opinion is setting against it общественное мнение против этого ~ декорации;
съемочная площадка ~ делать стойку (о собаке) ~ делать твердым, густым, прочным;
to set milk for cheese створаживать молоко для сыра ~ завязываться (о плоде) ~ задавать (работу, задачу) ;
to set to work усадить за дело;
you have set me a difficult job вы задали мне трудную задачу ~ поэт. закат ~ заранее приготовленный, составленный (о речи) ~ затвердевший (о цементе) ~ зашедший (о солнце) ~ комплект ~ конфигурация, очертания;
строение;
линии;
осанка;
the set of one’s shoulders линия плеч;
the set of one’s head посадка головы ~ коробиться ~ круг людей, связанных общими интересами;
the smart set фешенебельное общество;
the fast set картежники ~ вчт. множество ~ молодой побег (растения) ~ полигр. набирать ~ набор, комплект;
a chess set шахматы;
a set of golf-clubs комплект клюшек для гольфа;
a dressing-table set туалетный прибор ~ вчт. набор ~ назначать, устанавливать, определять (цену, время и т. п.) ;
to set the value (of smth.) at a certain sum оценить (что-л.) ;
установить цену (чего-л.) ~ направление (течения, ветра) ~ направленность, тенденция ~ психол. настрой ~ неподвижный, застывший (о взгляде, улыбке) ~ обдуманный (о намерении) ;
of set purpose с умыслом;
предумышленный ~ тех. обжимка ~ горн. оклад крепи ~ стр. осадка ~ тех. остаточная деформация ~ оформиться, сложиться;
принять определенные очертания;
his character has (или is) set у него уже вполне сложившийся характер ~ мор. пеленговать ~ повернуть, направить;
to set one’s face towards the sun повернуться лицом к солнцу ~ подавать (пример) ~ подносить, приставлять, приближать;
to set a glass to one’s lips поднести стакан к губам;
to set a pen to paper начать писать;
to set aseal to ставить печать ~ положить на музыку (тж. set to music) ~ помещать ~ посадить (курицу на яйца) ~ построенный ~ приводить в определенное состояние;
to set in motion приводить в движение;
to set in order приводить в порядок ~ приводить в состояние готовности ~ пригонять;
вправлять, прикреплять ~ стр. производить кладку ~ пускать в действие ~ радиоприемник;
телевизор ~ решившийся достичь (on, upon — чего-л.) ~ садиться, заходить (о солнце, луне;
тж. перен.) ;
his star has set его звезда закатилась ~ сажать (растение) ~ саженец;
посадочный материал;
onion sets лук-саженец ~ свернувшийся (о молоке) ~ сет (в теннисе) ~ сидеть (о платье) ~ сложенный;
a heavy set man человек плотного сложения ~ ставить, класть, помещать;
расставлять, устанавливать;
располагать, размещать;
to set foot (on smth.) наступить (на что-л.) ~ ставить ~ стискивать, сжимать (зубы) ~ стойка (собаки) ~ текст. съем ~ твердеть, застывать, затвердевать;
схватываться (о цементе, бетоне) ;
the jelly has (или is) set желе застыло ~ твердый, решительный, непоколебимый ~ точить, разводить (пилу) ~ мор. тянуть (такелаж) ~ укладка (волос) ~ укладывать (волосы) ~ устанавливать, налаживать;
to set the hands of a clock установить стрелки часов;
to set a razor править бритву ~ устанавливать ~ установившийся;
set fair установившийся (о погоде) ~ установленный, назначенный;
предписанный ~ тех. ширина развода (пилы) ~ подносить, приставлять, приближать;
to set a glass to one’s lips поднести стакан к губам;
to set a pen to paper начать писать;
to set aseal to ставить печать the answer ~ the audience in a roar услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом;
to set a machine going пускать машину ~ подносить, приставлять, приближать;
to set a glass to one’s lips поднести стакан к губам;
to set a pen to paper начать писать;
to set aseal to ставить печать ~ устанавливать, налаживать;
to set the hands of a clock установить стрелки часов;
to set a razor править бритву ~ about напасть, начать драку (с кем-л.) ~ about начинать, приступать (к чему-л.) ~ about побуждать (кого-л.) начать ~ about распространять (слух) ~ against восстанавливать (против кого-л.) ~ against противопоставлять ~ подносить, приставлять, приближать;
to set a glass to one’s lips поднести стакан к губам;
to set a pen to paper начать писать;
to set aseal to ставить печать ~ at нападать, набрасываться на ~ at натравливать на to ~ (smb.) at (his) ease успокоить, ободрить (кого-л.) to ~ at rest уладить (вопрос) ;
to set at variance поссорить;
вызвать конфликт;
to set free освобождать;
to set loose отпускать to ~ at rest успокоить to ~ at rest уладить (вопрос) ;
to set at variance поссорить;
вызвать конфликт;
to set free освобождать;
to set loose отпускать variance: to be at ~ быть в ссоре;
to set at variance вызывать конфликт, приводить к столкновению;
ссорить ~ back переводить назад стрелки часов;
set before представлять, излагать (факты) ;
set by откладывать, приберегать ~ back препятствовать, задерживать ~ back переводить назад стрелки часов;
set before представлять, излагать (факты) ;
set by откладывать, приберегать to ~ bounds (to) ограничивать;
to set a limit (to) положить предел, пресечь ~ back переводить назад стрелки часов;
set before представлять, излагать (факты) ;
set by откладывать, приберегать ~ двигаться в известном направлении;
иметь склонность;
to set course лечь на курс;
opinion is setting against it общественное мнение против этого ~ down высаживать (пассажира) ~ down заносить в список дел к слушанию ~ down записывать, письменно излагать ~ down класть ~ down разг. осадить, обрезать (кого-л.) ~ down отложить ~ down положить, бросить (на землю) ~ down приписывать (to — чему-л.) ~ down ставить ~ down as считать (чем-л.) this man will never ~ the Thames on fire = этот человек пороха не выдумает;
to set eyes on увидеть ~ установившийся;
set fair установившийся (о погоде) ~ ставить, класть, помещать;
расставлять, устанавливать;
располагать, размещать;
to set foot (on smth.) наступить (на что-л.) ~ forth выставлять (напоказ) ~ forth излагать, объяснять ~ forth отправляться ~ forward выдвигать (предложение) ~ forward отправляться;
set in начинаться;
наступать;
устанавливаться;
the tide set in начался прилив ~ forward отправляться;
set in начинаться;
наступать;
устанавливаться;
the tide set in начался прилив ~ in наступать ~ in начинаться ~ приводить в определенное состояние;
to set in motion приводить в движение;
to set in order приводить в порядок to ~ laughing рассмешить;
to set on fire поджигать;
the news set her heart beating при этом известии у нее забилось сердце to ~ much (by smth.) (высоко) ценить (что-л.) ;
to ~ little (by smth.) быть невысокого мнения (о чем-л.) to ~ at rest уладить (вопрос) ;
to set at variance поссорить;
вызвать конфликт;
to set free освобождать;
to set loose отпускать ~ делать твердым, густым, прочным;
to set milk for cheese створаживать молоко для сыра to ~ much (by smth.) (высоко) ценить (что-л.) ;
to ~ little (by smth.) быть невысокого мнения (о чем-л.) a ~ of false teeth вставные зубы;
вставная челюсть;
a set of Shakespeare’s plays собрание произведений Шекспира ~ набор, комплект;
a chess set шахматы;
a set of golf-clubs комплект клюшек для гольфа;
a dressing-table set туалетный прибор ~ of inequalities система неравенств ~ of monetary policy instruments набор средств денежной политики ~ of observations набор наблюдений ~ конфигурация, очертания;
строение;
линии;
осанка;
the set of one’s shoulders линия плеч;
the set of one’s head посадка головы ~ конфигурация, очертания;
строение;
линии;
осанка;
the set of one’s shoulders линия плеч;
the set of one’s head посадка головы ~ of preferences вчт. набор предпочтений a ~ of false teeth вставные зубы;
вставная челюсть;
a set of Shakespeare’s plays собрание произведений Шекспира ~ of statistical data совокупность статистических данных ~ of strategies вчт. множество стратегий ~ of tools вчт. инструментарий ~ of variables вчт. совокупность переменных ~ off выделять(ся) ;
оттенять;
the frame sets off the picture картина в этой раме выигрывает ~ off выделять ~ off засчитывать сумму ~ off компенсировать ~ off начинать ~ off откладывать ~ off отмечать;
размечать ~ off отправлять(ся) ~ off побудить (к чему-л.) ;
to set off laughing рассмешить ~ off побуждать ~ off противопоставлять ~ off пускать (ракету) ~ off уравновешивать ~ off побудить (к чему-л.) ;
to set off laughing рассмешить ~ on навести (на след) ~ on нападать ~ on подстрекать;
натравливать ~ upon = ~ on;
~ with усыпать (блестками, цветами и т. п.) to ~ oneself against (a proposal, etc.) решительно воспротивиться (принятию предложения и т. п.) ;
to set on foot пустить в ход, начать, организовать to ~ (smb.) on his feet поставить (кого-л.) на ноги;
помочь (кому-л.) в делах;
to set one’s mind (on smth.) страстно желать (чего-л.) ;
стремиться (к чему-л.) to ~ to zero привести к нулю;
to set on stake ставить на карту;
to set one’s name (или hand) to a document поставить свою подпись под документом ~ повернуть, направить;
to set one’s face towards the sun повернуться лицом к солнцу to ~ right выводить из заблуждения;
to set one’s hat (tie, etc.) straight (или right) поправить шляпу (галстук и т. п.) to ~ one’s hopes (on smb., smth.) возлагать надежды (на кого-л., что-л.) ;
to set one’s life on a chance рисковать жизнью to ~ one’s hopes (on smb., smth.) возлагать надежды (на кого-л., что-л.) ;
to set one’s life on a chance рисковать жизнью to ~ (smb.) on his feet поставить (кого-л.) на ноги;
помочь (кому-л.) в делах;
to set one’s mind (on smth.) страстно желать (чего-л.) ;
стремиться (к чему-л.) to ~ one’s mind (или brain) (on (или to) smth.) сосредоточить мысль (на чем-л.) to ~ to zero привести к нулю;
to set on stake ставить на карту;
to set one’s name (или hand) to a document поставить свою подпись под документом ~ to браться за (работу, еду) ;
to set oneself (to smth.) приниматься (за что-л.) to ~ oneself a task поставить перед собой задачу to ~ oneself against (a proposal, etc.) решительно воспротивиться (принятию предложения и т. п.) ;
to set on foot пустить в ход, начать, организовать ~ out выставлять на продажу ~ out выставлять напоказ ~ out излагать ~ out намереваться;
set over ставить во главе ~ out отправиться, выехать, вылететь ~ out помещать ~ out раскладывать товары ~ out ставить ~ out намереваться;
set over ставить во главе to ~ right выводить из заблуждения;
to set one’s hat (tie, etc.) straight (или right) поправить шляпу (галстук и т. п.) to ~ right приводить в порядок, исправлять ~ устанавливать, налаживать;
to set the hands of a clock установить стрелки часов;
to set a razor править бритву to ~ sail пускаться в плавание;
to set the signal подать, установить сигнал;
to set the table накрывать на стол to ~ sail пускаться в плавание;
to set the signal подать, установить сигнал;
to set the table накрывать на стол ~ назначать, устанавливать, определять (цену, время и т. п.) ;
to set the value (of smth.) at a certain sum оценить (что-л.) ;
установить цену (чего-л.) ~ to браться за (работу, еду) ;
to set oneself (to smth.) приниматься (за что-л.) ~ to вступать в бой ~ задавать (работу, задачу) ;
to set to work усадить за дело;
you have set me a difficult job вы задали мне трудную задачу work: in ~ имеющий работу;
out of work безработный;
to set (smb.) to work дать работу, засадить за работу to set (или to get) to ~ приняться за дело;
to have one’s work cut out for one иметь много дел, забот, работы to ~ to zero привести к нулю;
to set on stake ставить на карту;
to set one’s name (или hand) to a document поставить свою подпись под документом to ~ to zero установить на нуль ~ up возвысить(ся) (over — над кем-л.) ~ up воздвигать ~ up восстанавливать силы, оживлять ~ up выдвигать (теорию) ~ up вызывать (что-л.) ;
причинять (боль и т. п.) ~ up класть ~ up полигр. набирать ~ up обеспечивать ~ up основывать, открывать (дело, предприятие и т. п.) ~ up основывать ~ up открывать дело ~ up поднимать (шум) ~ up поднимать ~ up помещать ~ up снабжать, обеспечивать (in, with — чем-л.) ~ up снабжать ~ up ставить ~ up тренировать;
физически развивать;
set up for выдавать себя (за кого-л.) ;
he sets up for a scholar он претендует на ученость ~ up вчт. устанавливать ~ up вчт. установить ~ up учреждать ~ up тренировать;
физически развивать;
set up for выдавать себя (за кого-л.) ;
he sets up for a scholar он претендует на ученость ~ upon = ~ on;
~ with усыпать (блестками, цветами и т. п.) ~ upon = ~ on;
~ with усыпать (блестками, цветами и т. п.) ~ круг людей, связанных общими интересами;
the smart set фешенебельное общество;
the fast set картежники smart: ~ щеголеватый;
нарядный;
модный;
the smart set разг. фешенебельное общество;
a smart few довольно много solution ~ множество решений test ~ вчт. набор тестов this man will never ~ the Thames on fire = этот человек пороха не выдумает;
to set eyes on увидеть ~ forward отправляться;
set in начинаться;
наступать;
устанавливаться;
the tide set in начался прилив universal ~ генеральная совокупность rain ~ in пошел обложной дождь;
установилась дождливая погода;
winter has set in наступила зима working ~ рабочее множество ~ задавать (работу, задачу) ;
to set to work усадить за дело;
you have set me a difficult job вы задали мне трудную задачу

translate.academic.ru

Дисковый раскройный нож для ткани: выбираем и пользуемся правильно

Еще пару десятков лет назад никто не мог подумать, что кроить материал можно чем-то еще, кроме ножниц. Даже швеи-профессионалы вырезали все вручную. От больших объемов на руках возникали мозоли, болели пальцы. Технический прогресс не стоит на месте, и сейчас для ткани существуют дисковые раскройные ножи. У них много преимуществ перед обычными портновскими ножницами. Их приобретение порадует не только профессиональную швею, но и обычную рукодельницу. Разберемся, какие бывают раскройные ножи и в чем особенности каждого вида.

Преимущества инструмента

Нож для раскроя ткани имеет ряд достоинств:

  • режет быстрее, чем обычные ножницы;
  • четко вырезает самые замысловатые фигуры на ткани;
  • справляется с несколькими слоями материала;
  • хорошо прорезает толстые и грубые ткани – драп, искусственную или грубую натуральную кожу;
  • не затупляется.

Удобнее всего использовать инструменты с электрическим двигателем. Они значительно сокращают трудозатраты, удобны в использовании. Чем мощнее мотор, тем больше слоев ткани можно разрезать.

Почти все модели имеют самозатачивающиеся лезвия. Их срок службы намного больше, чем у обычных ножниц.

Виды раскройных ножей

Инструменты для раскроя бывают нескольких видов. Рассмотрим каждый из них подробно.

  1. Дисковый (роликовый). Дисковый нож для раскроя ткани наиболее популярен. Его лезвие имеет круглую форму и отлично режет материал по прямой линии. Корпус обычно имеет прилегающую к ткани платформу с роликами, обеспечивающую плавное перемещение инструмента. С закруглениями и сложными фигурами он справляется плохо. Однако доступная цена и возможность выбрать инструменты разной производительности сделали дисковый нож лидером в этом сегменте.
  2. Осноровочный. Уменьшенная разновидность дискового, созданная специально для резки маленьких деталей или тонкой ткани.
  3. Сабельный (вертикальный). Идеален для резки синтетики, осыпающихся тканей или материала с покрытием, оказывающим сопротивление движущемуся вдоль ткани лезвию. Такие модели самые большие, чаще всего их применяют в швейных мастерских и ателье. Классифицируются сабельные модели по мощности двигателя и частоте колебания лезвия.
  4. Лазерный. Самый дорогой и громоздкий из всех видов. Лазерные ножи обычно используют на крупных фабриках. У них самая высокая точность, позволяющая вырезать детали сложной формы. За счет повышения температуры края выкройки не осыпаются, а слегка плавятся. Лазерные инструменты легко разрезают ткань, сложенную во много раз.
  5. Ленточный. С виду он больше похож на станок больших размеров. Его применяют только на больших фабриках. Инструмент легко режет бумагу, поролон и даже дерево.
  6. Ультразвуковой. Ему свойственна очень большая точность. Ультразвуковыми моделями хорошо резать прочные, толстые ткани и материал с покрытием. Размеры ультразвуковых моделей меньше, чем лазерных, поэтому их можно купить даже домой. Плюсом будет и возможность работы от обычной электросети.

У дисковых инструментов возможны два вида управления: механический и электрический. Второй вариант предпочтителен, так как он работает быстрее и не требует от швеи никаких физических усилий. Механические модели дешевле, но не так удобны в использовании.

Самые популярные модели для домашнего применения – дисковые, или роликовые. Они доступны по цене, и их функционала хватает начинающей мастерице.

Правила выбора

Перед покупкой раскройного ножа для ткани нужно определиться с порядком его использования:

  • как часто он будет нужен;
  • какие виды материала будут резаться;
  • каковы максимальная толщина и количество слоев ткани;
  • нужно ли будет вырезать детали сложной формы или достаточно резки по прямой.

Так, рукодельнице, которая пару раз в месяц шьет себе и своей семье одежду, мини-ателье по пошиву штор и крупной фабрике потребуются совершенно разные ножи. Отличаться будут инструменты также по качеству ткани. Нож, хорошо прорезающий толстый драп, превратит в лохмотья края тонкого шифона.

Крупные фабрики обычно имеют несколько видов ножей на все случаи жизни. Проблема выбора встает перед рукодельницами, которые выбирают себе инструмент впервые. Оптимальным вариантом для дома станет дисковая модель раскройного ножа для ткани.

Расскажем, на какие параметры нужно обратить внимание.

  1. Материал лезвий. Это должна быть высокоуглеродистая сталь. Желательно, чтобы лезвия были самозатачиваемые.
  2. Диаметр лезвия. Чем он меньше, тем более точную работу позволяет выполнять нож. Зато крупные модели смогут прорезать несколько слоев плотной ткани за один раз.
  3. Размер и вес. Для дома покупайте небольшие легкие модели.
  4. Безопасность. Идеально, если лезвие максимально закрыто пластиковым или резиновым кожухом.
  5. Вид лезвия. Они могут быть прямыми или зигзагообразными. Вторые сделают края изделия волнистыми.
  6. Удобство держателя. Если нож предполагается держать на весу (а большинство домашних моделей – именно такие), неудобная ручка станет причиной огрехов, неровной резки. Руки будут сильно уставать, не исключены мозоли.
  7. Производитель. Не гонитесь за низкой ценой, покупайте продукцию фирм, которые хорошо себя зарекомендовали. К таким относится, например, фирма OLFA. Малоизвестные китайские ножи обычно плохо режут ткань и быстро ломаются.
  8. Качество изоляции. Это важный параметр, если прибор работает от сети.

Лучше всего иметь несколько ножей – для разной толщины ткани. Если вы только начинаете шить, в качестве первой модели подойдет дисковая.

Особенности использования

Под ткань подкладывайте специальный рабочий коврик, чтобы не повредить поверхность стола. Регулярно заменяйте его на новый, так как он повреждается острыми лезвиями.

После резки очистите нож от ниток и остатков ткани. Будьте осторожны: лезвие может сильно нагреться. Дайте ему остыть.

При использовании ножа соблюдайте технику безопасности, берегите пальцы. Не подпускайте близко детей и домашних животных.

Нож для раскроя ткани способен существенно облегчить жизнь рукодельнице. Неважно, занимаетесь вы шитьем профессионально или только увлеклись интересным хобби. Качественный и удобный инструмент обязательно вам пригодится.

gidpotkanyam.ru