Рецепты шеф-поваров 

Контенто реверсо – contento — Перевод на русский — примеры испанский

contento — Перевод на русский — примеры испанский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Estaba bastante cansado, pero contento con el éxito obtenido.

Усталый, даже замученный, но довольный своим успехом… и возвращением.

Estoy contento que os unáis a nosotros.

Я так рад, что вы к нам присоединились.

Estoy realmente contento de que decidieras buscarme.

Знаешь, я очень рад, что ты решила тогда меня выследить.

Pensé que estarías

contento Lo estoy cuidando.

Я думала, ты будешь рад, что я забочусь о нем.

No parece muy contento de verla.

Не похоже, что он рад ее видеть.

Estoy muy contento que hayas venido anoche.

Я очень рад, что ты зашла прошлой ночью.

Me gustaría estar contento algún día como todos los demás.

Laura, estoy muy contento con nuestro bebé.

Quiere que le diga que está contento.

Он хочет, чтобы я сказал вам, что он
доволен
.

Piensa en algo que te ponga contento.

Estoy tan contento de que tuvieran ésas entradas.

Я так рад, что у вас были лишние билеты.

Estarás contento de saber que pronto tendrás tu equipo completo.

Ты наверное рад узнать, что скоро твоя команда опять соберется вместе.

Estoy contento de tenerlo con nosotros.

No diría que esté demasiado contento.

Entonces… deberías estar contento

por tener esta oportunidad.

Ну и… э… ты должен быть счастлив, что у тебя есть такой шанс.

Bueno, pareces muy contento de usar mis herramientas de emergencia.

Ну, ты выглядишь вполне счастливым, используя мои инструменты на крайний случай.

Bueno, no pareces muy contento.

Estarás contento de saber que seguí tu consejo.

О, ты будешь рад узнать, что я воспользовалась твоим советом.

Obviamente, estoy contento por ellos.

Cariños, si no estás contento, podemos hablarlo.

Милый, если ты не счастлив, нам надо об этом поговорить.

context.reverso.net

estoy contento de — Перевод на русский — примеры испанский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Yo fui y estoy contento de decir que tenemos un hombre cambiado, Chuck.

Да, я рад сообщить, что у нас тут изменившийся человек, Чак.

Bueno, estoy contento de que alguien lo este.

Что ж,
я рад
, что хоть у кого-то все нормально.

Así que estoy contento de haber venido a ti, Mark.

Bien, estoy contento de que pudiera encontrar tiempo, jefe…

Но, шеф, я рада, что вы нашли время…

O sea, estoy contento de que no nos hayan matado aún.

То есть, я рада, что они нас ещё не убили.

Bueno, estoy contento de que todo esto esté acabado.

Y por cierto, estoy contento de haber preguntado.

И как бы то ни было, Я рад что спросил.

Bueno, bien, estoy contento de que estemos en la misma página.

Хорошо, я рад, что мы достигли понимания.

Mirad, estoy contento de que no perdáis el entusiasmo, chicos.

Я рад, ребята, что вы полны энтузиазма.

Bueno, estoy contento de que estés siendo sincera contigo misma.

Я рад, что ты честна с собой.

Pero estoy contento de que estemos en casa.

Но я рад, что мы вернулись домой.

Pero, Miranda, estoy contento de estar en casa, porque claramente pasa algo.

Но, Миранда, я рад находиться дома, поскольку здесь явно что-то происходит.

Bien, estoy contento de que tuviera la dirección equivocada.

Ну, я рад, что он ошибся адресом.

Dean, estoy contento de que estés acá.

Papa, estoy contento de que estés bien.

Папа, я рад что ты в порядке.

En verdad estoy contento de saber esto.

Вообще-то, я рад это слышать.

Bueno, estoy contento de que al final te llegara el mensaje.

Что ж, я рад тебя видеть, получив сообщение, в конце концов.

De todas maneras, estoy contento de que estés acá ahora.

Но все равно, я рад, что вы здесь сейчас.

Por eso estoy contento de que estemos detrás del Presidente.

Вот почему я рада, что мы поддерживаем президента.

Pero estoy contento de haber llegado a pasar tanto tiempo con esta bella mujer.

Но я рад, что провел так много времени с этой прекрасной женщиной.

context.reverso.net

contentos — Перевод на русский — примеры испанский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Quiero que estén contentos cuando yo vuelva.

Я хочу, чтобы они были рады моему возвращению.

Me parecía, que estaban contentos.

Я чувствовал, что они рады за меня.

Entiendo que tengas que mentir a tus abogados para tenerlos contentos.

Я понимаю, что ты должен нести чушь собачью, чтобы твои адвокаты были
счастливы
.

Y espero que estén muy contentos.

No espero que los Amos Sabios estén contentos.

Я и не ждала, что мудрые господа будут довольны.

Todos estamos muy contentos en Industrias Reynholm.

Estamos muy contentos de que tu familia pudiese unirse a nosotros.

Мы так рады, что вы и ваша семья смогли присоединится к нам.

Todos estamos contentos de que estés bien.

Мы все
рады
, что с тобой всё хорошо.

Estamos muy contentos de tenerlo aquí.

Estarían contentos por deshacerse de un…

Думаю, они будут рады избавиться от такого…

Señor Hanson, no podríamos estar más contentos

Nos reunimos porque Sherlock salió del hospital y estamos muy contentos.

Мы собрались, потому что Шерлока выписали из больницы, и мы все очень счастливы.

Estamos contentos contigo y con el trabajo que haces.

Мы все рады тебе, и работе, которую ты ведешь.

Si estamos contentos, nada nos molesta.

И когда мы счастливы, ничто не может вывести нас из себя.

Estamos contentos que la guerra tenga acabado.

Но всё же мы рады, что война окончилась.

Así que estarán muy contentos de vernos.

Таким образом, они будут очень рады видеть нас.

Estamos también muy contentos de haber tomado parte en esta histórica decisión.

Мы также очень рады быть причастными к этому историческому решению.

Tus padres estarán contentos de verte.

Como sabes, George, todos estamos muy contentos de que no tengas cáncer.

Джордж, как ты и сам знаешь, мы очень рады, что у тебя нет рака.

Bueno, sin embargo estamos contentos de estar aquí.

context.reverso.net

contento de — Перевод на русский — примеры испанский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Oh. Bien, estoy contento de que puedas ayudarle.

О. Что ж, я буду рада, если ты поможешь ему.

Estoy contento de que lo hayas hecho.

Estoy realmente contento de que decidieras buscarme.

Знаешь, я очень рад, что ты решила тогда меня выследить.

No parece muy contento de verla.

Не похоже, что он рад ее видеть.

Estoy tan contento de que tuvieran ésas entradas.

Я так рад, что у вас были лишние билеты.

Mi padre no estaba contento de que me uniera.

Мой отец не был рад, что я присоединилась к клану.

Estoy contento de que no llueva.

Да, я рад, что не идёт дождь.

Estoy contento de que no aceptaras ese trato.

Я рад, что ты не согласился на ту сделку.

Estoy contento de que estés bien.

Нет, я рад, что ты в порядке.

Estoy contento de estar de vuelta.

Что ж, я рад, что ты вернулся.

Siempre estaba contento de haber dicho eso.

Я был рад, что сказал ему об этом.

Estoy muy contento de que vinieses anoche.

Я очень рад, что ты зашла прошлой ночью.

Realmente estoy contento de que estés bien.

Я и в самом деле рад, что ты в порядке.

Estoy contento de que vinieras, Janey.

Я так рад, что ты пришла, Джейни.

Estoy tan contento de que estéis aquí.

Я так рад, что вы здесь, ребята.

John estaba muy contento de verte.

Джон был рад увидиться с тобой.

Sí, apuesto que estará contento de estar en casa.

Думаю, он тоже рад вернуться домой.

Estoy muy contento de que muchos gente que viene a ayudar.

Я очень рад, что многие люди, приезжающие, чтобы помочь.

Realmente no estoy contento de haber escuchado eso.

Я не рад, что услышал это.

Estoy muy contento de que estés aquí.

Я так рад, что ты здесь.

context.reverso.net

contento de verte — Перевод на русский — примеры испанский

Oh, estoy tan contento de verte.

Estoy seguro de que él estará muy contento de verte.

Jenny, estoy tan contento de verte.

Tom no estará contento de verte.

Vaya, estoy contento de verte.

Hans se va a poner muy contento de verte.

No parece muy contento de verte.

Janie, estoy muy contento de verte.

Stan, estoy tan contento de verte, tío.

Por supuesto que estoy contento de verte

Muchacho, estoy contento de verte.

La noche que viniste al teatro, estaba tan, tan contento de verte.

Nunca he estado contento de verte vivo delante pero yo estoy ahora.

Estoy muy contento de verte.

Y estoy contento de verte.

Estoy muy contento de verte.

Sam está muy contento de verte.

Estaba tan contento de verte.

¡Estoy tan contento de verte!

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров.

context.reverso.net

contento — Перевод на русский — примеры итальянский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Sono così contento che abbiamo risolto tutto.

Я так рада, что мы обо всём договорились.

Sono contento che siamo tornati qui.

Я рада, что мы пришли сюда снова.

Sono così contento che farò un salto mortale.

Всегда! Я так счастлив, что сделаю сальто назад.

Sono proprio contento per voi due.

Non sarà molto contento al risveglio.

Вряд ли он будет очень счастлив, когда проснется.

Era molto contento che fossimo là.

Он был очень счастлив, что мы оказались поблизости.

Sarei contento se anche solo qualcuno me lo guardasse.

Я был бы счастлив, если бы хоть кто-то посмотрел на них.

Sarà meglio per entrambi se domani sera sarà contento.

Будет лучше для нас обоих, если он будет счастлив завтра вечером.

Sarà contento che me ne vada di casa.

Он просто будет счастлив, что я уеду из дома.

Sono contento che sia tornata la corrente.

Я просто счастлив, что могу делать это снова.

Sono contento di indossare la lettera chiami Hester.

Я счастлив носить алую букву А. Называйте меня Хестер.

Sono contento di essere tornato qui.

Знаешь… скажу прямо — я очень рад, что вернулся сюда.

Jane, sono contento di averti trovato.

Джейн, я рад, что смог тебя найти.

Penso sarai contento di averlo fatto.

Думаю, ты будешь рад, что поехал.

Era contento perché aveva trovato un nuovo lavoro.

Comunque… sono contento che stiamo parlando.

Ну, так или иначе, я рад, что мы разговариваем.

No, voglio solo che sia contento di me.

Нет. Я хочу только, чтобы он был мною доволен.

Sono contento che siamo usciti prima della mia partenza.

Рад, что мы сделаем это, прежде чем я уеду из города.

Sono contento che Tracy stia bene.

Я просто рад, что с Трейси все в порядке.

Sono solo contento che non siamo andati oltre.

Я просто рад, что мы не зашли с этим слишком далеко.

context.reverso.net

sono contento — Перевод на русский — примеры итальянский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Jane, sono contento di averti trovato.

Джейн, я рад, что смог тебя найти.

Comunque… sono contento che stiamo parlando.

Ну, так или иначе, я рад, что мы разговариваем.

Francamente, sono contento che sia morto.

Честно говоря, я рада что он мертв.

Ma sono contento che lei ti abbia parlato di noi.

Но я рада, что она рассказала тебе о нас.

Comunque… sono contento per gli occhiali.

В любом случае… я рад по поводу очков.

Pierce, Shirley, sono contento che siate venuti.

Пирс, Ширли, я рад, что вы смогли прийти.

Ma seriamente, sono contento che hai trovato qualcuno.

А если серьезно, я рад, что ты нашла кого-то.

No, sono contento di avervi conosciuto.

Напротив, я рад, что познакомился с вами.

Ma sono contento che stia bene.

Но я рад, что с ним все в порядке.

Ma sono contento di averne uno.

Но, я рад, что у меня есть такой.

Clara, sono contento che stai bene.

Клара, я рад, что ты в порядке.

Ehi, sono contento che siate qui.

Liza… sono contento di averla trovata.

Лайза, я рад, что застал тебя.

Liza… sono contento di averla trovata.

Лиза, я рад что застал тебя.

Sai, sono contento che non te ne sei andato.

Знаешь, я рад, что ты не уехал.

Anzi, sono contento di vedere che pensate con la vostra testa.

На самом деле я рад видеть, что у вас своя голова на плечах.

Ma sono contento che Sophia mi abbia invitato.

Но я рад, что София пригласила меня.

Perciò sono contento che tu l’abbia finita.

Так что я рад, что ты поставил точку.

Ora sono contento che mi sia caduto per terra.

Теперь я рад, что ужин свалился на пол.

Ehi, sono contento che sei passata.

context.reverso.net