Разное 

Татарское блюдо народное: 8 вкуснейших блюд татарской кухни, которые вы точно захотите попробовать + БОНУС: рецепт!

Содержание

Национальная кухня в Татарстане

Отравляясь в путешествие по городам Татарстана, обязательно стоит попробовать местные национальные блюда, позволяющие лучше понять традиции и национальный колорит местного населения. Ниже представлен список блюд, уверенно относящихся к национальной татарской кухне.

Чак-чак

Интересная восточная сладость, которая готовится из мягкого теста, сделанного из пшеничной муки высшего сорта с добавлением сырых яиц и меда. По вкусу оно немного напоминает печенье «хворост», только имеет особый оттенок, в результате чего больше походит на грильяж. Блюдо очень вкусное и калорийное, причем может храниться до 1 месяца.

Элеш с курицей и картошкой

Это круглый пирожок, внутри которой находятся кусочки филе курицы, сливочное масло, картошка, лук и специи. Главная особенность приготовления элеша заключается в том, что кусочки курицы кладутся сырыми и во время выпечки получается, что крица как бы варится в собственном соку, результате чего получается очень вкусный бульон.

Кумыс

Многим людям хорошо знаком этот напиток, который изготавливается из кобыльего или верблюжьего молока по особому рецепту. Молоко должно перебродить, что делают с помощью специальных кисломолочных бактерий, после чего оно вымешивается, заливается в герметичные сосуды и выдерживаются фиксированное время для газообразования.

Губадия

Традиционный татарский пирог, который готовят в качестве угощения на самые значимые праздники. Начинкой выступает мясной фарш с мелко покрошенным луком, однако может также быть и рис, курага, распаренный изюм, чернослив или урюк без косточки.

Кызылык

Колбаса казылык приготавливается из лучших нежных и жирных частей конины. Она может быть сыровяленой или вареной. Во время процесса приготовления этого вида деликатеса используют только лишь натуральные продукты и специи. Колбаса может считаться как холодной закуской, так и горячей (если речь идет об отварной, которая сразу же подается к столу). Умело приготовленная колбаса казылык доставит удовольствие и массу невероятных вкусовых ощущений. Ведь во время приготовления используют: самые лучшие мясные части лошади, самые ароматные и специфические традиционные специи, Самые естественные природные процессы сушки и вяления.

Кыстыбый

Очень вкусное татарское блюдо, представляющее собой обжаренную в картофельном пюре лепешку, выполненную в форме полумесяца. Выпекается блюдо до появления румяной корочки, причем в качестве начинки здесь может быть толченый мак, пшенная каша или конопляные семечки.

Айран

Айран – уникальный кисломолочный продукт, сочетающий в себе концентрат полезных свойств молока при минимальной калорийности. Это напиток-еда, солоноватый или сладкий, пресный или ароматный – сотни рецептов и блюд из одного единственного кисломолочного напитка. Используют как полноценную основу для окрошки и молочных коктейлей. Прародителями его считаются тюркские кочевники, они наполняли бурдюк молоком с закваской, привязывали его к седлу лошади и по истечении двух-трех часов уже получали основу для айрана. Оставалось только добавить соль или сахар и развести холодной родниковой водой. Напиток очень напоминает кефир, он очень питательный и в то же время низкокалорийный – всего 25 ккал на 100 гр, содержит очень много полезных веществ (витамины, минералы и аминокислоты).

Талкыш калеве

Татарская национальная сладость. Чем-то напоминает сладкую вату, но вата делаетеся из сахарного песка, а талкыш калеве – из натурального меда. И сладкая вата – большая и пушистая, а талыш калеве – это небольшие плотные пирамидки из однородной массы с душистым ароматом меда и топленого масла. Очень сладкие, тающие во рту и доставляющие ни с чем не сравнимое удовольствие.

Что попробовать в Казани из еды: ТОП-10 блюд национальной кухни

Татарская национальная кухня очень интересна. Расскажем, что стоит попробовать в Казани каждому туристу, и какие продукты купить домой, чтобы повторить лучшие блюда. Посоветуем, куда отправиться на дегустацию, чтобы ближе познакомиться с кулинарными традициями республики. Фото с описанием 10 главных блюд татарской кухни помогут вам не растеряться в ресторанах или на праздниках. А полезные советы помогут выбрать вкусные подарки близким.

Загляните в нашу основную статью о шоппинге в Казани. Вас ждет много интересных идей покупок в Татарстане: одежда, украшения, сувениры (в том числе гастрономические) – мы собрали все самое интересное. Советы пригодятся каждому туристу.

Бешбармак

Пожалуй, самое известное блюдо татарской национальной кухни. Обычно его готовят на семейные торжества или в день приема важных гостей. Обязательно попробуйте его в национальных ресторанах Казани. На самом деле состав бешбармака выглядит лаконичным: отварное мясо, лапша, бульон. Секреты татарской кухни позволяют сделать это блюдо невероятно вкусным. Бульон не так прост, как кажется. Технология приготовления – тоже. Из мяса чаще всего используется конина или баранина. Словом, надо пробовать.

Азу

Традиционное мясное блюдо, которое однозначно стоит попробовать в Казани. По сути это рагу из мяса с овощами, однако у него есть неповторимая изюминка. Главный ингредиент – баранина, говядина или молодая конина. Мясо для азу по-татарски тушат в остром соусе с помидорами, луком, картошкой, иногда солеными огурчиками. В Баранину любят добавлять морковь. Получается очень сытное блюдо с насыщенным вкусом.

Плов по-татарски

Настоящий татарский плов – это вовсе не то блюдо, к которому многие привыкли. Он намного вкуснее. Опять же – секреты татарской кухни. Для плова берут жирную баранину или грудинку с салом, длиннозерный рис, морковь, лук, курдючный жир, пряности (в том числе тархун, барбарис). Готовят его достаточно долго. Обязательно попробуйте в Казани плов – он редко кого оставляет равнодушным.

Если хотите повторить блюдо дома, привезите из Казани курдючный жир (можно найти в заводской упаковке). Дойдите до базара, спросите у продавцов смесь для плова, похвалив местное блюдо. Торговцы соберут ее с нуля или посоветуют готовый вариант.

Кыстыбый

Тонкая лепешка с начинкой, сложенная пополам, обжаренная с двух сторон. Получается что-то вроде открытого пирога на пресном тесте. В традиционной татарской национальной кухне кыстыбый принято готовить с начинкой из пшенной каши, иногда с рагу или картофельным пюре. Блюдо кажется очень простым, даже примитивным, но на деле выходит вкусно – советуем попробовать.

Шурпа по-татарски

Шурпа – очень густой суп, по консистенции близкий к рагу. В Татарстане это блюдо обычно готовят с бараниной, ребрышками или косточкой, курдючным жиром, луком, картошкой, морковью, специями. В процессе варки овощи пропитываются мясным бульоном, а само блюдо получается очень вкусным. Обязательно закажите его в Казани в ресторане национальной кухни – готовят его почти везде.

Чтобы приготовить шурпу по-татарски дома, в Казани можно купить пряности (попросите продавца на рынке помочь с выбором) и баночку курдючного жира.

Эчпочмак

В переводе с татарского – «треугольник». Эчпочмак – пирожки узнаваемой формы из дрожжевого теста с начинкой из баранины или говядины (иногда из курицы или гуся) с картошкой и луком. Они очень сочные, так как во время выпекания в них добавляют мясной бульон. Сытные, невероятно вкусные – национальная татарская выпечка недаром покорила полстраны. Обязательно попробуйте треугольные пирожки именно в Татарстане. Лучше горячими, с пылу с жару.

Если хотите угостить эчпочмаком родных, лучше везите вариант с начинкой из мяса птицы. И только в том случае, если ваш путь будет недолгим.

Перемеч

Если вы знаете, что такое беляши, то примерно представляете себе перемеч. Важное блюдо татарской кухни очень его напоминает. Перемеч – жареный пирожок из тонкого теста с фаршем внутри. Внешне он немного похож на пончик – сверху есть небольшое отверстие. Сочный, достаточно жирный, невероятно сытный, вкусный. Попробуйте со сладким чаем – интересное сочетание.

Везти из Казани перемеч – не лучшая затея. Его нужно есть сразу горячим или хранить без перепада температур.

Вак бэлиш и зур бэлиш

Почти перемеч, но тесто для этого татарского пирога не жарят – его пекут (пресным или дрожжевым). Начинку готовят из фарша с картошкой, луком, специями. Вак бэлиш (его вы видите на фото) означает маленький бэлиш, а зур – большой. Первый в Татарстане готовят в виде пирожка с круглым отверстием наверху, а второй – большим караваем, добавляя к начинке бульон. Какой из них бы вы ни решили попробовать в Казани, будет вкусно.

Баурсак

Традиционная татарская выпечка, которую в Казани принято подавать к чаю. Баурсак напоминает пончики, так как жарятся пирожки во фритюре. В классическом варианте для готовки чаще всего используется казан, а не обычная кастрюля. Начинки обычно нет, только посыпка из сахарной пудры. Однако иногда баурсак готовят с творогом или вареньем. Блюдо считается праздничным, его принято готовить на свадьбы или подавать уважаемым гостям.

Баурсак легко привезти из Казани домой. Немного остудите пончики, упакуйте в бумагу или контейнер, а потом просто разогрейте.

Чак-чак

Самый узнаваемый символ национальной кухни Татарстана. Если раньше вы пробовали только фабричный чак-чак, приготовленный за пределами республики, считайте, что вам не знаком его настоящий вкус. «Правильный» готовят только в Татарстане. Тесто для чак-чака готовят во фритюре, а затем скрепляют медовой пропиткой. Лучше всего пробовать десерт свежим, запивая чаем. Он очень сладкий, мягкий, нежный и просто тает во рту.

Домой из Казани можно привезти чак-чак в фабричной коробочке. Десерт, приготовленный в Татарстане, удивит ваших близких, которые пробовали другие вариации. А если любите готовить, купите татарский мед.


«Вкусные» экскурсии

Пробовать татарские блюда можно не только в ресторанах национальной кухни. Мы составили список самых интересных экскурсий в Казани, которые помогут приобщиться к местным гастрономическим традициям.

Старо-татарская слобода

В этом месте стоит побывать каждому туристу. Это уникальный шанс узнать все самое важное о татарских традициях. Экскурсию проведет гид с отличными отзывами. Хороший вариант для компании до 5 человек. Если захочется, можно будет организовать чаепитие с кыстыбыями, чак-чаком и прочими вкусностями.

Кулинарный мастер-класс

Хотите научиться готовить чак-чак или эчпочмак? Тогда эта экскурсия в Старо-татарской слободе вам понравится. Мастер-класс пройдет под руководством шеф-поваров, а закончится дегустацией с чаепитием. Конечно, без прогулки по самому комплексу не обойдется. Будет вкусно, интересно, познавательно!

Татарская культура

Одна из самых популярных экскурсий в Казани с огромным числом позитивных отзывов туристов. Не гастрономическая, но о традициях кулинарии вы все равно узнаете немало. А если захотите, гид может дополнительно организовать мастер-класс по приготовлению настоящего татарского чая. После этого тура вы действительно проникнитесь культурой и традициями Татарстана.

В гости к татарам

Интересное приобщение к татарской культуре через театрализованное застолье. Вас ждет интересный рассказ о национальных праздниках, традициях, поверьях – все в необычной увлекательной форме. В стенах зажиточного татарского дома вы попробуете суп токмач, кыстыбый, перемечи, чак-чак, кош теле и другие национальные блюда.

Татарская слобода и Кабан

Очень бюджетный вариант с отличными отзывами. Экскурсия по Татарской слободе, прогулка вдоль озера Кабан, увлекательный рассказ об истории и традициях республики. Если захотите, дополнительно можно будет устроить мастер-класс по приготовлению эчпочмаков или дегустацию чая со сладостями.

>>> Полезные сервисы для путешественников <<<

💙 ПОНРАВИЛСЯ ПОСТ? РАССКАЖИ О НЕМ ДРУЗЬЯМ! 📢

Что попробовать в Казани: 8 национальных блюд

В этой статье мы собрали самые популярные и любимые нами татарские вкусности.

Только познакомившись с традиционной татарской кухней ближе, можно уверенно сказать, что поесть в Казани. Но большинство путешественников едут в Татарстан впервые, а потому бывают в некотором замешательстве. Конечно, в Казани можно спокойно найти и борщ, и пельмени, да даже бургер-фастфуд продается на каждом углу, но когда у региона такая богатая своя национальная кухня, грех не отведать ее вкуснейших блюд. В этой статье мы собрали самые популярные и любимые нами татарские вкусности.

1. Эчпочмак
Кто эчпочмак не едал, тот в Казани не бывал: этот треугольный пирожок — король татарской выпечки. Каноническая форма, впрочем, не единственная особенность эчмочмака: начинку в пирог кладут в сыром виде, и она запекается одновременно с тестом. Как правило, используют говядину или мясо птицы (утка или гусь), дополняя мясо картофелем и луком. Принято употреблять эчпочмак вместе с сытным горячим бульоном или татарским супом Токмач.

Румяные, сочные и ароматные эчмочмаки в Казани продают на каждом углу, поэтому нужно исхитриться, чтобы не попробовать их во время прогулок по городу.

2. Токмач — Суп с домашней лапшой
Токмач — так называется этот суп. Традиционный суп-лапшу готовят на курином бульоне , но можно и на мясном, рыбном, овощном и даже грибном. Неизменным остаётся главный ингредиент — лапша. Её бросают в уже готовый бульон и варят пару минут. 


Готовить его правильно умеют только истинные татары, потому в Казани просто нельзя не попробовать татарский суп с лапшой. 

3. Кыстыбый
Кыстыбый — это обжаренная пресная лепёшка с начинкой из каши, рагу, но чаще — картофельного пюре: кыстыбый напоминает незакрытый пирог, обмазанный топлёным маслом. Начинку кладут на одну половину лепёшки — и закрывается сверху второй.

Есть кыстыбый особенно приятно зимой — в горячем виде это очень сытное и согревающее блюдо.

4. Элеш с говядиной
Элеш – круглой формы пирожок, фаршированный курицей с картофелем. Принято употреблять элеш вместе с сытным горячим бульоном. Но это не обязательное условие. И эти вкусные пирожки можно заказать отдельно.

5. Конина по-татарски
Готовить конину пошло из глубокой древности, ведь предки татар были кочевниками. Из-за постоянных переездов времени на готовку практически не было, да и много ли можно найти на новом месте за короткое время… Так что готовили они то, что было под рукой — жарили или тушили конское мясо на кострах во время стоянок.

6. Тутырма
Тутырма — это домашняя колбаса, которая может быть сделана как из баранины, так и из телятины, часто мясо «разбавляют» крупой — рисом, гречей. Подается тутырма обычно в горячем виде вместе с гарниром, а также со свежими овощами. Это татарское блюдо, как правило, едят на ужин.

7. Губадия
Губадия — самый главный праздничный татарский пирог, круглый и многослойный. Вариантов — не перечесть. Самый распространенный — с рисом, яйцом, изюмом и красным томленым творогом «кырт». Крайне редко можно встретить губадию с мясом и полбой — архаичное, трудоемкое, но невероятно вкусное блюдо! Едят губадию холодной или теплой, кому как нравится.

Губадия бывает и сладкая, с фруктами, причем в этом случае она делается несколько меньшего размера.

8. Чак-чак
Вкуснейший деликатес из обжаренных в подсолнечном масле кусочков теста, залитых медом. Это главное свадебное блюдо и лакомство, которым встречают гостей. Срок годности чак-чака 3 месяца, в холодильнике его не хранят, это опять сохранившееся блюдо кочевников.

Названия блюд татарской кухни

БУДЭНЭ - рисовый пудинг
БЭЛИШ - печёный пирог из пресного теста с разнообразной начинкой
ГУБАДИЯ - закрытый круглый многослойный пирог
ИРИМШИК (ИЛИ САРЫ ИРИМШИК) - нечто среднее между творогом и сыром
КАБАРТМА - булочка из крутого дрожжевого теста
КАЗЫЛЫК - домашняя вяленая колбаса из конины
КАКЛАГАН КАЗ - вяленый гусь
КАЛЖА - национальное татарское блюдо, два в одном: горячий бульон и мясная закуска
КАРТА - толстая кишка (конская), вывернутая жиром внутрь, слобо засоленная
КАРЫН - конский желудок
КОРТ - разновидность творога
КОШ ТЕЛЕ - название в переводе означает «птичьи язычки», мучное блюдо татарской кухни
КУРУТ   сухой молодой сыр
КЫСТЫБЫЙ - жареная пресная лепешка с начинкой
ПЕРЕМЯЧ (БЕЛЯШ) - жареный в масле пирожок круглой формы с начинкой, имеющий отверстие с одной стороны
ТАТЛЫ   домашняя помадка по-татарски
ТОКМАЧ - домашний суп-лапша
ТУЛМА - татарские голубцы
ТУНТЭРМА   простой и сытный татарский омлет
ТУТЫРМА - домашняя колбаса по-татарски
УРАМА - (в переводе означает «спираль») татарское наименование хвороста в виде лапшевидных спиралек.; заимствовано из русской и украинской кухни
ЧАК-ЧАК - национальное блюдо, восточная сладость, представляющая собой изделие из теста с мёдом
ЧЕЛЬПЕК - татарское яичное кондитерское изделие с небольшим содержанием сахара
ЧУМАР - татарские клецки
ШУЛПА - у татар так называют любой отвар (бульон), независимо от состава продуктов
ЭЧПОЧМАК - (от татар. — треух, треугольник), национальные татарские печеные пирожки с начинкой из бараньего, гусиного или утиного мяса с луком и картофелем

Татарская национальная кухня - Национальный акцент

Национальная кухня является зеркалом истории народа. Как и многие другие этносы, татары активно заимствовали рецепты различных блюд у соседей. Почему Коран запрещает есть свинину, и в каком случае через запреты священной книги разрешается переступить. 

Как ближе узнать тот или иной народ? Изучить его историю, попутешествовать по земле, где он живет, выучить его язык. Да, безусловно! Но еще, сесть с его представителями за стол, отведать колоритные национальные блюда татар, послушать неспешную застольную беседу. И понять, как на самом деле у всех у нас много общего!

Почему Коран запрещает свинину

Сегодня мы постараемся хотя бы слегка прикоснуться к национальной татарской кухне. Как и любая другая она, прежде всего, опирается на исторические традиции. В древности татары были кочевниками и перемещались по степям вместе с семьями и всем своим хозяйством. Соответственно, готовили только на стоянках. В таких условиях от пищи требовалась сытность, энергоемкость, простота и большой срок хранения. Основу рациона составляло мясо, кочевавшее рядом с человеком: баранина и конина. Реже говядина и никогда свинина. Употребление последней, кстати, запрещено Кораном, так же как и некоторые виды птицы, например, сокол и лебедь, считавшиеся священными. Опять же ни свинья, ни корова не приспособлены к долгим пешим переходам. А свинья еще, как известно, генетически схожа  с человеком, а потому больше подвержена различным заболеваниям, чем остальные домашние животные. Так что в суровых степных условиях лучше ее не есть. Остальное мясо варили и жарили. А еще вялили, солили, коптили и сушили - впрок. Кызылык — вяленая конская колбаса до сих пор одно из самых вкусных, необычных татарских блюд. Между прочим, в русской кухне в то время жареное мясо было совсем не распространено, и по свидетельству историка кулинарии Вильяма Похлебкина, при дворе царя Ивана Грозного его доверяли жарить именно татарам. Приготовленное на углях, мясо называлось шишлик. Шиш по татарски — вертел, шишлик — в дословном переводе "то, что на вертеле". Вот и получается, что любимый нами шашлык в традиционной кавказской кухне появился несколько позже, и был заимствован именно у татар.

Не мясом единым

Однако лошади и овцы — это не только мясо, но еще и молоко. Потому в татарской кухне не мало молочных, а вернее, кисломолочных блюд, поскольку цельное молоко использовалось здесь лишь для вскармливания младенцев и немного позднее — для чая. Но к чаю мы еще вернемся. Кстати, современная диетология утверждает, что взрослым людям гораздо больше полезны именно кисломолочные продукты, цельное  же молоко усваивается ими плохо. Из кисломомочных напитков наиболее известен катык — сквашенное топленое молоко. Его разбавляли водой, получая повсеместно известный айран, очень хорошо утоляющий жажду. А если упарить катык до полного высыхания жидкости, на свет явится корт — красно-коричневый татарский сыр, долго и хорошо хранящийся даже без холодильника. Его можно есть просто так, но не менее вкусно подавать с маслом или медом.

Несколько позже, когда татары перешли к оседлой жизни, начали выращивать злаковые культуры, появилось тесто,  и еще одной основой татарской кухни стали супы, жирные, наваристые, очень сытные, непременно с лапшой. Традиционные русские супы грибная и куриная лапша произошли именно от татарского токмача, также, как и популярный узбекский лагман. Сегодня татары запросто варят свой токмач и на грибном, и на овощном, и даже на молочном бульоне. Хотя раньше делался он лишь на мясном. А вот лапшу в него традиционно добавляли любую (пшеничную, гороховую, гречневую и даже чечевичную). Суп не возбранялось есть 3 раза в день: на завтрак, обед и ужин.

О гостях званых и незваных

Символом благополучия и достатка за татарским столом был хлеб — имэк. Его тоже пекли впрок, 2-3 раза в неделю. Клятва, принесенная на хлебе (ипидер), считалась самой крепкой и нерушимой. А еще в древности говорили: "Коран – священная книга, но можно наступить на Коран, если надо дотянуться до крошки хлеба". За едой хлеб по обычаю режет старейший член семьи. Он же занимает самое почетное место за столом — тюр. Однако, если к обеду званы гости, то пришедший первым, с полным правом располагается, там где ему больше понравится, в том числе может занять и тюр. А появление за столом незваного (нежданного) гостя, особенно если он приезжий, до сих пор считается добрым предзнаменованием. Поговорка же "нежданный гость хуже татарина" относится скорее к временам нашествия татаро-монголов.

Перед началом застолья всем гостям раздают большие тканевые салфетки, которые принято стелить на колени. Раньше их заменяло длинное 15-20 метровое полотенце.  Но вернемся к хлебу: в основном употреблялся хлеб ржаной, пшеничный позволяли себе только зажиточные люди и тоже далеко не каждый день. Сейчас, конечно, татары, как и все остальные народы, едят хлеб покупной.

С появлением теста в татарскую кухню вошла и вкуснейшая, разнообразнейшая выпечка. Кыстыбый — пирог с начинкой из пшенной каши, перемячи — открытые и закрытые, жареные во фритюре или печеные пирожки с мясом и картошкой, бэлеш (более знакомый нам как беляш), губадия — большой круглый, праздничный пирог  с многослойной начинкой и непременно с кортом.

Чай и к чаю

И разумеется, многочисленные сладости к чаю: чак-чак (ближайший родственник русского хвороста), пахлава, которую не безосновательно считают своей и турки, и грузины, и греки, баурсак (самобытный вариант всемирно известного пончика).

Сама же традиция чаепития пришла в Татарстан не так давно, в позапрошлом веке, из Китая. И также как в Поднебесной империи чайной церемонии здесь придается огромное значение. "Чэй яны — гаилэ яаны" — чайный стол — душа семьи. Напиток предпочитают горячий, крепкий, с молоком, сливками, медом. Чай, с разнообразными печеными изделиями, может заменить завтрак, обед или ужин. У отдельных групп татар (мишари и кряшены) именно с подачи чая начинается ритуал званого обеда. Вспомните китайский обычай, когда дорогого гостя обязательно встречают чашкой зеленого чая. Да и самобытный русский самовар давно и прочно прижился на татарском столе.

Из китайской кухни вошли в татарскую многочисленные рецепты пельменей. Подают их здесь непременно с бульоном, традиционно угощают молодого зятя и его друзей. А еще готовят катламу (чувствуете созвучие со словом манты?) — паровой рулет из пресного теста с мясом и картошкой.

Школа оригинального рецепта

На современную татарскую кухню, естественно, большое влияние оказывают европейские и русские кулинарные традиции. На столе прочно обосновались овощи, рыба и даже грибы. Застольные обычаи тоже постепенно становятся общими, международными. Но если вам захочется почувствовать вкус именно татарской, древней, степной кухни, приготовьте кыздырму, старейшее, очень вкусное и достаточно простое в исполнении блюдо.

Килограмм говядины (можно, если конечно, достанете — конины), впрочем допустимы и баранина и даже гусь, нужно нарезать на небольшие кусочки, примерно 2х2. Обильно приправить солью, перцем и поставить на холод примерно на 3 часа. Затем как следует охлажденное мясо обжарить в небольшом количестве любого жира, слегка остудить, сложить в банку, залить растопленным салом или топленым маслом и вновь вынести на холод. Не правда ли, подобная технология изготовления долго хранящейся тушенки есть практически у всех народов. Едят кыздырму как холодной, так и горячей, не возбраняется дополнить ее любой, ароматной зеленью, как свежей, так и сушеной. 

Ашпарытыз темлебулсын или приятного вам аппетита!

Тэги

Татарский кыстыбый - рецепт, как приготовить блюдо национальной кухни

Татарский кыстыбый – простое, но очень вкусное блюдо традиционной татарской кухни в виде жареных лепешек с картофелем, который реже заменяют пшенной кашей. Несмотря на кажущуюся сложность, кыстыбый довольно легко готовится в домашних условиях.

 

В нашем пошаговом рецепте с фото описывается приготовление простых бездрожжевых лепешек с нежным картофельным пюре, а также с пшенкой. Кстати, картофель можно заправить не только сливочным, но и растительным маслом с обжаренным на нем репчатым луком. Вкус блюда от этого не испортится, а для кого-то даже улучшится.

 

Кыстыбый хорош и на закуску, и как самостоятельное второе блюдо. Из указанного количества продуктов у вас получится примерно 35-40 лепешек. Здесь многое зависит от раскатки теста. Имейте в виду, что, чем тоньше оно раскатано, тем вкуснее кыстыбый. И, пожалуйста, не готовьте начинку с помощью современных девайсов, перемешивайте все вручную: так и аппетитнее, и ближе к оригинальному рецепту.

 

Пора начинать готовить вкуснейшее татарское блюдо кыстыбый с картофелем и с пшенной кашей!

Ингредиенты:

(1 л. в тесто + 4 ст. в начинку)

Шаги приготовления

шаг 1В миске соединяем 1 л коровьего молока, около 10 ст. просеянной пшеничной муки, соль по вкусу и вымешиваем крутое тесто. Оборачиваем его пищевым полиэтиленом и даем отдохнуть минут 15.

шаг 2Из 1 кг картофеля, 100 г сливочного масла и 1 ст. молочка обычным способом готовим нежное картофельное пюре. Солим его по вкусу (при желании можно еще и поперчить). Пюре должно быть очень вкусным, так что не жалейте продуктов и хорошенько вымешивайте!

шаг 3Теперь готовим пшенку, для чего сначала перебираем, а затем тщательно промываем  1 ст. пшенной крупы. После этого отвариваем ее до загустения в 3-4 ст. молока с солью и сахаром по вкусу. В конце готовки щедро заправляем кашу сливочным маслом.

шаг 4Возвращаемся к тесту, обминаем его и делим пополам, сразу же убрав одну половинку в пакет. Оставшуюся половину режем равными кусочками размером с мандаринку.

шаг 5Каждый кусочек тоненько раскатываем скалкой.

шаг 6Вырезаем из него правильную окружность.

шаг 7Заготовки для лепешек (штук 5-6) откладываем на присыпанную мукой рабочую поверхность, но не внахлест, и накрываем тканью от обветривания.

шаг 8Лепешки жарим на раскаленной сухой сковородке (можно на двух одновременно) до зарумянивания.

шаг 9Когда обжарится одна сторона, лепешечку переворачиваем и смазываем сливочным маслицем только эту готовую сторону.

шаг 10Готовую лепешку переворачиваем промасленной стороной на блюдо и покрываем маслом вторую сторону, которая теперь вверху.

шаг 11Пока лепешки горячие, обязательно прикрываем их тканью и/или целлофаном, чтобы они медленнее остывали и не становились жестче.

шаг 12Теперь начиняем лепешки картофельным пюре, выкладывая его на половину окружности.

шаг 13Так же поступаем и с пшенной кашей.

шаг 14После этого сворачиваем лепешки полумесяцем.

шаг 15Выкладываем татарский кыстыбый стопкой, прикрываем тканью и немного настаиваем, чтобы лепешки, пропитавшись начинкой, стали еще нежнее. После этого их можно начинать дегустировать.

шаг 16А при желании противень с кыстыбый можно минут на 15 отправить в прогретый до 160 градусов духовой шкаф, а затем вынуть, повторно промаслить и подать к столу. Объедение!

Приятного аппетита!

Татарские супы

Кияу пельмене– необычные маленькие пельмени,специально для жениха, первое блюдо национальной татарской кухни. Тесто раскатывать как можно тоньше. Фарш из мяса (говядина или баранина) с добавлением лука, пряностей, для придания особого вкуса можно добавить чеснок. Добавить 1-2 яйца ( 1 яйцо… Далее

Суп гороховый с салмой и мясом одно из вкусных блюд(первое) татарской национальной кухни. Бульон варят из мяса говядины или конины, после нарезают его кусочками по 60 г. В кипящий бульон кладут сваренный горох, мелко нарезанный кубиками картофель, и варят до… Далее

Куллама национальное татарское блюдо,название встречается как в первых блюдах(татарский суп),так и во вторых блюдах Куламма (говядина и сердце с овощами и салмой). В кастрюле с водой отварить мясо и посолить. Готовое мясо вынуть и дать остыть, затем нарезать на кусочки.… Далее

Молочный татарский суп — легкое первое блюдо национальной татаркой кухни. Для приготовления используется молоко, сахар, масло, яйца, овощи,с добавлением лапши, макарон или вермишели, пшена риса. Если молочный суп варится с картофелем, то сначала надо заложить картофель, затем — лапшу; если… Далее

Солянка густой суп(бульон) на крепком мясном, рыбном и грибном отваре с большим количеством пряностей. 1.Чернослив замочить в горячей воде на 20-30 минут, затем отжать и нарезать полосками. 2.Мясо и субпродукты нашинковать тонкой соломкой. Огурцы очистить от кожуры и семян, нарезать… Далее

Уху по-татарски можно приготовить в горшочках:в каждый уложить слоями картофель,нарезанный кружочками,рыбное филе и кольца лука и снова слой картофеля.Посолить и поперчить,в каждый горшочек влить 3 ст.ложки воды,1 стакан жирных сливок или сметаны и поставить в духовку,разогретую до 250 градусов. После… Далее

Умач – традиционный татарский суп, переводится как затируха (суп из затирухи), самый простой,быстрого приготовления.Умач это тестяные катышки округлой или продолговатой формы. С приготовленным умачем можно варить мясные, молочные и вегетарианские супы,затирается из пшеничной, гречневой, овсяной и ржаной муки. Насыпать в… Далее

Салма короткое название этого известного татарского блюда,кушанья в в виде ракушек. Готовится на мясном бульоне,а также на отварах добавляя картофель, лук, морковь, чечевицу и горох. Готовую салму заправляют катыком, а салму на отварах луком поджаренным на масле. Катык кисломолочный продукт,производится… Далее

Токмач — вкусное,первое блюдо татарской кухни на бульоне.Есть несколько вариантов приготовления: с капустой, из говядины, баранины,курицы,индейки. Его можно готовить с картофелем или без картофеля. Токмач (татарский суп-лапша) 1.Картофель, лук и морковь вымыть и почистить. Картофель нарезать мелкими брусочками. Лук и… Далее

Окрошка – холодное первое блюдо,при подаче заправляют катыком. Окрошку по-татарски можно приготовить из кваса с добавлением варёных и свежих овощей, мясных продуктов, зелени и крутых яиц. 1.Яйца сварить вкрутую,отделить желтки от белков.Белки нарезать тонкими полосками. 2.Желтки растереть с горчицей и… Далее

9 традиционных русских блюд, которые помогут открыть для себя эту великую страну

Да, Россия, возможно, не первая, кто приходит на ум, когда вы думаете о гастрономическом направлении, но в этой стране есть множество восхитительных традиционных блюд, которые пощекотят ваши вкусовые рецепторы. Люди часто удивляются разнообразию и вкусу русских блюд, на которые повлияла связь страны с Европой, Азией и Ближним Востоком. Русская кухня - это отражение географических особенностей этой огромной страны, ее христианских верований и интересных обычаев.Это те блюда, которые вы не сможете уехать из страны, не попробовав.

история за русская блюд

Обширная территория страны, богатство ее лесов, долин и рек сформировали традиции русского народа и его национальную кухню. Славяне выращивали злаки и овощи, варили из них каши и тушили, мариновали и сушили грибы, ловили рыбу, охотились и разводили животных.

Традиционные русские рецепты основаны на использовании злаков, ягод, овощей, муки и рыбы.Продукты, которые в изобилии присутствовали в жизни простых людей. К праздникам часто готовили мясные блюда, и это были настоящие кулинарные шедевры: утка с яблоками, запеченная свинья или даже жареный лебедь в королевских дворцах.

С приходом христианства типичная русская еда разделилась на постную и постную. Почти семь месяцев в году православные христиане соблюдали один или несколько постов, что означало более редкое приготовление мясных блюд.

Русская кухня также значительно обогатилась рецептами, заимствованными из соседних стран.Например, кочевые татары привозили в Россию шашлык, блюда из баранины и костный бульон. Из Азии пришли разные чаи, халва из семечек и пельмени. Французские соусы и десерты постепенно вошли на кухню знати.

Я родился и вырос в России, и вот мои любимые блюда, которые вы обязательно должны попробовать, путешествуя по России.

1. Блины (русские блины )

Русская кухня находилась под сильным влиянием религиозных традиций.Например, обычай печь блины сохранился со времен язычества: пекли блины круглые, как солнце. Русские блины очень тонкие и несладкие, как французские блины, но мы рекомендуем добавлять любую начинку по вашему выбору. Традиционные - это блины со сметаной и лососем, икрой или грибами, а для сладкоежек - сгущенка или ягоды. Есть даже особый праздник - Масленица, который бывает каждый год за неделю до начала весны, когда всю неделю мы, россияне, едим блины.

2. Пельмени

Невозможно представить современную русскую кухню без такого традиционного блюда, как пельмени или пельмени. Многие люди спорят о происхождении этого блюда, так как в разных странах мира есть свои варианты его адаптации. Это и узбекские манты, и грузинские хинкали, и еврейские креплы, или китайский сяолонгбао. Многие считают, что рецепт попал в Россию из Китая через Сибирь и Урал еще в 15 веке.

Во многих семьях до сих пор существует семейная традиция лепить пельмени вместе.Начинка традиционных русских пельменей представляет собой смесь трех видов фарша - говяжьего, баранины и свинины. Затем они подаются в большой миске с кислым кремом.

3. Говядина Строганов

Это знаменитое русское блюдо имеет увлекательную историю. При царях русский высший класс был сверхбогатым. Они особенно любили Париж, часто держали там квартиры и общались по-французски дома и в общественных местах. Еще в 1891 году французский шеф-повар, работавший в богатой св.Семья из Петербурга создала блюдо для конкурса кулинаров. Он приготовил обжаренные кусочки говядины в восхитительном соусе со сметаной (сметаной). Бефстроганов, роскошный, но простой в приготовлении, стал визитной карточкой бесчисленных хозяек и одним из главных закусок в высококлассных ресторанах.

СВЯЗАННЫЙ СОДЕРЖАНИЕ: Любовное письмо России, стране, которую я с гордостью называю своим домом

4. Сырники

Это блюдо - мое самое любимое блюдо, по которому я больше всего скучаю, когда не дома в России.Это еще один вариант блинов, но они сделаны из творога (творога), яиц и муки. Простота и восхитительный вкус этого рецепта сделают сырники одним из любимых рецептов завтрака. Хрустящие и золотистые снаружи и теплые и сливочные внутри сырники идеально подходят для подачи со сметаной, джемом, медом или свежими ягодами.

5. Каша (Каша)

В России есть много разных видов каш, это, наверное, самое популярное блюдо на завтрак в русском доме.Но, скорее всего, вы уже пробовали их дома. Самая необычная и по-настоящему русская, которую рекомендую попробовать, - это каша гречневая. Обычно его варят в воде или молоке, и он может быть самостоятельным блюдом (часто подается с маслом, сахаром или сгущенным молоком), а также может использоваться в качестве гарнира во второй половине дня. Гречневая каша очень полезна и является одним из основных блюд во время православного поста.

6. Борщ

Борщ - это свекольный суп, который на самом деле возник в Украине и быстро стал фирменным блюдом России.В этом супе есть множество ингредиентов, и на его приготовление может уйти до 3 часов. Он полон мяса и тушеных овощей, включая капусту, морковь, лук и картофель. Его можно подавать горячим или холодным, лучше всего с ложкой свежей сметаны сверху и специальным чесночным хлебом, который называется пампушка.

7. Окрошка

Супы - самые популярные обеденные блюда в стране, и это еще один фаворит русских. Окрошка - холодный суп, родом из Поволжья.Это смесь сырых овощей, вареного картофеля, яиц и жареного мяса, такого как говядина, телятина, сосиски или ветчина с квасом, который представляет собой безалкогольный напиток, приготовленный из ферментированного черного или ржаного хлеба.

СВЯЗАННЫЙ СОДЕРЖАНИЕ : Любовное письмо России, стране, которую я с гордостью называю своим домом

8. Пирожки

Эти маленькие запеченные или жареные слоеное тесто набиты картофелем, мясом, капустой или сыром. Набивные карманы популярны по всей России, Украине и Беларуси.Это очень популярная закуска в русских школах и на фабриках.

9. Шашлык

Шашлык - это русский вариант шашлыка, и, как и любой шашлык, он состоит из нарезанного кубиками мяса и овощей, приготовленных на шпажках. Это блюдо происходит от горцев Кавказа и стало популярным после завоевания Кавказа в 19 веке. Сегодня почти в каждой семье есть свой секретный рецепт шашлыка, который тщательно охраняется. Однако ключ к успеху лежит в маринаде.

СВЯЗАННЫЙ СОДЕРЖАНИЕ : Новая электронная виза в Россию упростила посещение Санкт-Петербурга

Хотите посетить Россию? Закажите Чудеса Санкт-Петербурга и Москвы в Trafalgar, чтобы узнать, что может предложить эта великая страна. Ездили в Россию раньше? Делитесь своими любимыми русскими блюдами в комментариях ниже.

Конина в кулинарных традициях татарской диаспоры мишар в восточном регионе Балтийского моря: культурно-исторические аспекты | Journal of Ethnic Foods

Деревенские традиции, религия и забой лошадей

«Хорошая» добыча животного зависит от культуры и имеет разные правила, кодексы и идеологии, а также практические и материальные вопросы [25].Мишарские татары - традиционно мусульмане-сунниты. Строгие приверженцы ислама считают религию препятствием для употребления в пищу свинины или мяса, отличного от халяль , но татары мишар не обязательно соблюдают мусульманские ограничения, и даже свиней можно найти на заднем дворе их деревенских домов. Однако столетие назад бойня, по возможности, проводилась в соответствии с мусульманскими традициями. Мишарские татары обычно не использовали слово «халяль» (еда, разрешенная исламским законодательством) несколько десятилетий назад, и до недавнего времени не существовало конкретной отрасли производства продуктов питания, связанной с религией.Сегодня новые иммигранты-мусульмане сделали доступным халяль мяса, но татары остаются к нему в основном равнодушными [26, 27]. В России, Финляндии, Эстонии и Латвии рынок халяль превратился в особый рынок мясных продуктов, обслуживающий самые разные этнические и религиозные группы [28].

Среди казанских татар восточнее Волги потребление конины не так распространено, как среди мишар. Татарские горожане и крестьяне в девятнадцатом веке предпочитали овец и редко ели говядину или конину, за исключением таких торжеств, как бракосочетание [20].Праздничные блюда в Казани, столице Татарстана, до сих пор включают рубленую и приготовленную баранину и немного конины, а также птиц, таких как гуси, на свадьбу [16]. Раньше символизм был очень важен: в окрестностях Казани татарские крестьяне готовили на свадьбу блюдо из конины ( бумбар или тутерма ), очищая кишечник, наполняя его кашей и подавая внутренности, символизирующие будущую беременность невесты [ 20]. Сегодня продукты из конины можно легко найти в Казани и других городах Татарстана (например, в сети гипермаркетов « Бахетле » большой ассортимент блюд из конины).Также практически в любом магазине халяльной продукции в России можно найти хотя бы сушеную конскую колбасу [29,30,31].

Урбанизация: бойни Санкт-Петербурга

В девятнадцатом веке, в результате демографического роста, растущей нехватки земли и политических изменений, ограничивающих занятия, татары-мишерцы из Нижнего Новгорода и соседних Тамбовской и Рязанской областей начали торговлю в близлежащих городах и вскоре также в столице Российской Империи Санкт-Петербурге. Татары и мусульмане из других частей империи уже присутствовали в метрополии с момента ее основания в 1703 году.Лошадь была важным ингредиентом крестьянской татарской кухни мишар, и обеспечение кониной растущего городского татарского населения стало проблемой и новой рыночной нишей. Татарские купцы быстро заметили потребность в конине и открыли бойни в Санкт-Петербурге и некоторых других городах, таких как Таллинн в Эстонии [32, 33] (рис. 2).

Рис. 2

Татарские мальчики с жеребятами-самцами. Фотография сделана из центра кумыс (ферментированное кобылье молоко) за рекой Св.Георгиевское кладбище в столице Российской империи Санкт-Петербурге. Снимок сделан в первой половине ХХ века. Ферментированное кобылье молоко на протяжении веков высоко ценилось татарами и некоторыми народами Центральной Азии. Кобыл и жеребят разделяют, чтобы можно было доить. Мальчики, возможно, настроены охранять жеребят, но они также играют с ними. Ренат Беккин, частное собрание

В Санкт-Петербурге конные бойни обычно располагались в южной части города или вокруг нее.Одно из первых заведений располагалось на Крестовском острове. До середины XIX века здесь забивали лошадей в соответствии с мусульманским ритуалом [34]. На рубеже веков название «Татарский остров» по-прежнему использовалось местными жителями и дачниками. Бойни можно было найти и возле конных ярмарок. Напротив Воскресенского Новодевичьего монастыря находилась Конная площадь ( Конная площадь, ), где по воскресеньям, средам и пятницам проводились конные ярмарки и скачки.Лошадей продавали на убой в этих местах до начала двадцатого века [35]. Еще одна ярмарка проходила на Обводном канале, и наиболее заметными покупателями были татары, специализирующиеся на убое (русские конебойцы ) [36].

Забой лошадей стал прибыльным бизнесом в Санкт-Петербурге [35]. Жалобы на нарушение санитарных норм, гнилое, зараженное и вонючее мясо или продажу туши лошади в зоологический сад заставляли городские власти неоднократно, хотя и безуспешно, пытаться закрыть принадлежащие татарским бойням или передать их новым владельцам. [34].Когда бизнес процветал, заинтересовались и другие предприниматели. Среди них были и русские, которым сначала было отказано со ссылкой на опыт татар в забое лошадей . Власти, наконец, решили ужесточить санитарный контроль, и в июле 1892 года на углу Альбуминной улицы (с 1965 года улица Красуцкого) и Забалканского проспекта (ныне Московский) была открыта городская конная бойня. Оборудованная современной техникой, она была спроектирована. обеспечить потребителей конины безопасными и качественными продуктами.Эта конная бойня продолжала обслуживать клиентов до конца 1920-х годов [35] (рис. 3).

Рис. 3

Готовится рубленая конина для колбас. В селе Петряксы Нижегородской области татарская семья готовит содержимое для колбас. Традиционная вяленая конская колбаса казы до сих пор очень популярна в татарских деревнях мишар в России. В деревенской обстановке сосиски делают члены семьи с помощью соседей и друзей.Городские татары и диаспора в Санкт-Петербурге и других крупных городах покупают сосиски в мясных магазинах. Те, у кого есть родственники или дом в деревне, также могут приобрести или приготовить домашние колбаски. Фото Эльвиры Умарова 2020

Забой лошадей диаспоры в Финляндии, Эстонии и Латвии

Лошади в Финляндии погибли в девятнадцатом веке от старости, плохого ухода или слишком большого количества работы. Их держали до тех пор, пока они не могли больше выполнять свои обязанности. Иногда жеребят убивали, если хозяева не могли их выдержать, но конину обычно не употребляли.Поедание лошади или снятие шкуры с лошади считалось грехом для финнов. Мертвые лошади были похоронены в целости и сохранности, и был вызван местный кожевник, чтобы убить лошадь. И он, и мертвую лошадь считались нечистыми. В урбанизированной Финляндии двадцатого века защитники животных считали продажу старых, травмированных или больных лошадей жестокой практикой, а забой лошадей все еще оставался весьма спорным. Во время Второй мировой войны солдаты иногда ели конину, но не добровольно, и мужчины избегали есть своих лошадей. После войны конина стала более популярной, и были открыты бойни, но многие, особенно крестьяне, все еще считали гиппофагию неэтичной [37].В финской кулинарной книге 1939 года есть только один рецепт конины, но в более поздних кулинарных книгах он встречается редко. Лошади в Финляндии сегодня в основном домашние животные [38].

Особых татарских бойней в Финляндии не было, но лошадей забивали дома татары диаспоры. Письменные источники отсутствуют, но в интервью [39] пожилой татарин Н. рассказывает о забое в 1950-х годах в Ярвенпяя, к северу от Хельсинки. Ранней весной, когда снег еще лежал на земле, обычно закалывали лошадь возле дома.Дети могли присутствовать, и они очень любили конские колбасы, поэтому мероприятие не показалось им страшным. Однако, когда по улице текла конская кровь, некоторым детям было стыдно перед своими финскими друзьями, которые могли отреагировать негативно. В работе по приготовлению лошади к пище участвовали все татарские семьи. Пожилой сосед проводил бойню с помощью мужчин, но также женщины и дети работали вместе, чтобы приготовить мясо и различные части лошади для еды [39] (рис.4).

Рис. 4

Производство конской колбасы в Хельсинки, Финляндия. Взрослые и дети вместе наполняют мясом промытые кишечники лошади и проделывают в колбасах небольшие отверстия с помощью палочек, чтобы выпустить воздух. Мишарская татарская диаспора в Финляндии более века сохраняет свои пищевые традиции. Колбаски из конины считаются деликатесом, но они также являются результатом совместных усилий. Взрослые передают традиционные знания и навыки приготовления татарских блюд, вовлекая всех в процесс приготовления.Дети наблюдают и пробуют свои силы на каждом этапе приготовления колбасы. Мясо необходимо нарезать до подходящего размера и плотно заполнить кишечник, что требует тренировки и опыта. Photo Fazile Nasretdin 1986

В то время как эстонцы предпочитали свинину, татары, поселившиеся в новом независимом государстве Эстония после Первой мировой войны, продолжали есть конину. Раненых лошадей продавали татарам на заклание. Мясо делили между членами татарской общины, в том числе и беднейшими.Из конины делали колбасы, которые зимой можно было хранить на чердаке [32]. В Риге, Латвия, до Второй мировой войны один татарин покупал лошадей и забивал их для татарской общины. Большинство латышей не трогали конину, но другие мусульмане, вероятно, в основном татары, покупали мясо в пищу [5].

Культурная адаптация: рестораны в Санкт-Петербурге

В Санкт-Петербурге конину можно было купить в татарских мясных лавках. У каждого совладельца конной бойни близ села Купчино была, например, собственная мясная лавка [35].Многие магазины располагались в районе Пяти углов (Пятый угол), в квартале Санкт-Петербурга с густонаселенным татарским населением. Конину подавали также в особых татарских трактирах (русские кухмистерские ). По данным журнала Наша еда ( Наша пища ) в 1893 году таких трактиров или закусочных в городе было две. Один из них так описал русский писатель:

Закусочную в Щербаковском переулке посещают в основном татары - халатники [торговцы], извозчики, татарские разносчики, продающие либо ситцевые шали, либо казанское мыло.Заведение не имеет вывески, но это знают все татары. На самом деле татарская забегаловка в Щербаковском переулке очень грязная. Вы входите в небольшую комнату, где столы покрыты нечистыми скатертями: об этих столах и скатертях можно было сказать словами Щедрина, что они выглядели так, будто «там сидел ребенок». Слева - еще одна комната, предназначенная для прекрасных представительниц монгольского племени - черноглазых татарок. Не снимая платков с головы, татарки сидят на своей половине места, отделенные от мужчин.Никто не может войти туда. Из татарской кухни подаются следующие блюда: 1. пельмени с кониной на бульоне; В бульоне готовят 25 пельменей, что составляет одну порцию; 2. салма , это не что иное, как наши [русские] пельмени в бульоне; 3. Лапша в бульоне [34] ..

Во время Гражданской войны и голода в Петрограде (переименованном из Санкт-Петербурга в Ленинград) в 1918–1920 годах конину употребляли не только татары, но и все население города.Были съедены даже самоубийцы лошадей. В годы новой экономической политики (НЭП; 1921–1929) татары снова начали открывать конины. Торговля лошадьми, забитыми в соответствии с мусульманскими традициями, росла, но в 1930-х годах, когда политика снова изменилась, она пришла в упадок. После Второй мировой войны конину можно было покупать на колхозных рынках в Ленинграде или неофициально через контакты [35].

В Москве конину продавали как до, так и после 1917 года, и она считалась «чистым» мясом, что разрешено мусульманами.Татары в Москве могли покупать конину и колбасы на прилавках и на рынках [39]. Однако Москва - это отдельная тема, поскольку татары-мишарцы, которые перебрались в восточную часть региона Балтийского моря, выбрали Санкт-Петербург в качестве ориентира.

Традиционная татарская еда в современном контексте

Традиционная татарская кухня мишар включает в себя такие злаки, как пшеница и гречка, картофель, молочные продукты, мясо и овощи [40, 41]. Сегодня многие городские татары считают эту деревенскую еду слишком тяжелой, но в сельской местности к югу от Волги традиционные блюда по-прежнему готовятся ежедневно.В татарской кулинарной книге 1987 года содержится около десятка рецептов конины. Помимо нескольких колбас, представлены рецепты конских супов, запеканок и жареного конского жира [42]. В Интернете великое множество татарских рецептов конины [41] (рис. 5).

Рис. 5

Свежеприготовленные колбаски из конины в селе Петряксы Нижегородской области. Для колбас самое главное - хранить их в подходящем месте. В первую ночь после приготовления только что заполненные мясом кишечники оставляют на кухне, откуда стекает лишняя жидкость.Затем конские колбаски хранятся на чердаке, где они высыхают и постепенно приобретают нужную консистенцию, цвет, запах и вкус. Обычно их подвешивают к потолку, чтобы было достаточно воздуха. Колбасам нужно несколько месяцев, чтобы они высохли и созрели, прежде чем их можно будет есть. Если к концу мая сосиски не будут готовы, ночь на кухне при комнатной температуре ускорит процесс. После созревания колбаски можно хранить в газете в морозильной камере. Фото Эльвиры Умарова 2020

Традиционные рецепты конины - это, например, соленое мясо, айгыз ( ойгоз ) из ребер и аргамак , кусок варено-копченого жеребенка (без кости) и толстый кишечник, вывернутый наизнанку. и жареные с жиром. Казы или колбаса остается основным блюдом, приготовленным из конины, возможно потому, что она всегда была дешевле других продуктов. Колбасы также легче готовить, консервировать и распространять за пределами деревни, а технология производства может учитывать различные вкусовые предпочтения потребителей. Казы можно подавать вареным, сушеным, сырокопченным, варено-копченым. У мишерских татар Нижегородской губернии более принято производить казы в сушеном и копченом виде [40, 42, 43].

Экономика: использование всей лошади

В Финляндии деревенские традиции, принесенные в татарскую диаспору мишар из двух поселений Сергачского района к югу от Нижнего Новгорода, продолжались несколько десятилетий назад. Конину ели вареной, соленой и вяленой, по словам пожилого Мишер-татарина Н., который каждую весну участвовал в приготовлении, и до сих пор иногда готовит колбаски из покупной конины [39]. Мясо более низкого качества готовили в котле в тот же или на следующий день после убоя.Желудок лошади был тщательно очищен и обжарен с луком для получения жирного блюда, а другие внутренние органы, такие как печень, также использовались в пищу. Некоторые части лошади, особенно более жевательные, были измельчены и приготовлены. Части кости можно было использовать для супов, но это было не так вкусно, как другие блюда из конины. Суп из конины не считался «изысканной едой», а был повседневным блюдом, которое нельзя было предлагать гостям (рис. 6).

Рис. 6

Колбаски из конины, казы , необходимо сушить в прохладном месте, где воздух свободно движется.Традиционно их готовили зимой или ранней весной, когда снег еще лежал на земле. Мужчины убивали, а женщины и дети готовили мясо, кости, внутренности и другие части лошади для различных блюд. Женщины сохранили знания о том, как готовить и готовить конину, но мужчины также участвовали в работе по приготовлению колбас. Среди мишарских татар гендерное разделение труда можно было игнорировать при необходимости. Женщины и мужчины также едят конину вместе, а не по отдельности, как, например, у казахов.Фото Эльвиры Умарова 2020, село Петряксы, Нижегородская область

Жарили и ели с хлебом качественный стейк. Однако мясо готовили в основном для колбас, которые считались самым важным продуктом из конины. Если в мясе было много жира, жир срезали и не клали в колбасу, а нарезали небольшими кусочками, солили, а затем растапливали. Если куски мяса прилипали к жиру, их жарили с луком, и блюдо называлось sızık. Куски жира стали мягче масла и стали желтыми, как мед, и их ели с темным ржаным хлебом.Жир также использовался для жарки peremech ( pärämäç или pärämäç , традиционное татарское тесто с мясом), но запах был настолько сильным, что даже соседи знали, что в сковороду был добавлен конский жир [39, 41, 44] (рис. 7).

Рис. 7

Популярным блюдом и важным для татарской идентичности мишар является блюдо pärämäç , также произносимое как peremech или pärämäts. Это тесто с начинкой из фарша, нарезанного лука, небольшого количества соли и черного перца.Тесто раскатывают на плоские диски радиусом 10–15 см. Добавляют несколько ложек мясной смеси и разглаживают. Затем край диска аккуратно загибается, оставляя небольшое круглое отверстие. Круглая выпечка « перемех » жарится на сковороде или запекается в духовке. По желанию, peremech готовится с картофелем в качестве немясного или более легкого варианта. Фото Фазиле Насретдина 1995

Кишки для изготовления колбас промыли в нескольких наборах воды и вывернули наизнанку.Дети точили деревянные палочки на концах колбас, на которые они будут развешиваться. В мясо добавляли соль и немного сахара, а после 1950-х годов иногда еще и чеснок. Чистый кишечник разрезали на более короткие части и плотно наполнили мясом. Кишечник протыкали палками, проделывая небольшие отверстия для выпуска воздуха. Мужчины окончательно надавили кишки скалкой и связали концы вместе. Колбаски висят всю ночь, капая на кухню.После этого их перенесли на чердак, где они несколько месяцев сушили на прохладном зимнем и ранневесеннем воздухе [39,40,41].

Поздней весной, обычно в конце мая в Финляндии, колбасы созревали и были готовы к употреблению. Семья регулярно приходила проверять их. В домах с дырочками для чердаков бабушка или дедушка каждый день присылали детей проверять состояние колбас, что увеличивало их ожидания. Поверхность должна быть полностью сухой, а колбаса твердой.Если колбаса выглядела немного сырой, ее выносили на кухню и при комнатной температуре она «созревала». Сосиски из конины ели с ржаным хлебом, своего рода солеными пончиками или злаками. Сосиски могли долго храниться в морозилке и обычно заворачивались в газету. Однако колбасы и конина были настолько популярны в домашнем хозяйстве, что колбасы никогда не оставались до следующего года [39] (рис. 8).

Рис. 8

Изготовление конской колбасы на кухне квартиры, Хельсинки, Финляндия.Дети с раннего возраста активно участвуют в работе, наполняя кишечник мясом и делая палочки для концов колбасок. С помощью палочек в сосисках проделывают отверстия для выпуска воздуха, а также фиксируют концы, на которые свешиваются сосиски. Способы изготовления колбасы у татарской диаспоры в Финляндии во многом остались такими же, как и в исконных деревнях Поволжья. Однако сегодня у них есть доступ к современному кухонному оборудованию, которое облегчает и ускоряет процесс приготовления.Photo Fazile Nasretdin 1986

Общение: совместная еда и работа

Продукты и продукты из конины распространялись среди татар Мишар в Поволжье, по крайней мере, на протяжении последних нескольких столетий. В диаспорских общинах конина тоже связана с делением. В деревнях семьи собирались вместе для убоя и приготовления пищи, а также для употребления в пищу. Татарская община в Ярвенпяя, Финляндия, ежегодно забивала лошадь и совместно делала колбасы и другие блюда из конины [39].Все из небольшой и сплоченной группы помогли с бойней и получили кусок лошади. Некоторые семьи делали только несколько сосисок, а другие - несколько, в зависимости от размера семьи и знания ранее потребленных количеств. Было изготовлено несколько десятков сосисок для семьи опрошенного Н., которая помимо родителей и детей состояла еще из бабушек и дедушек [39].

В отличие от некоторых других тюркских народов, таких как казахи, мишарские татары не разделяют женщин и мужчин при потреблении конины.Гендерные правила и роли поколений среди татар существуют, но могут быть отменены в зависимости от ситуации. Традиционно после убоя мужчины обычно ухаживали за шкурой, а женщины чистили и готовили различные части лошади. Мясо выложили на крытый кухонный стол для приготовления колбас. Особенно охотно помогали бабушки, они смеялись, рассказывали истории и анекдоты, делая процесс приготовления колбасы увлекательным и приятным мероприятием. Когда дети подрастали, они участвовали в разрезании мяса на полоски и удалении связок.Молодые люди постепенно включались во взрослую деятельность, когда они становились подростками. Таким образом, каждый член общины прошел тщательную подготовку по различным аспектам приготовления конины и смог передать свои знания и навыки следующим поколениям.

После 1960-х годов конину все чаще покупали на бойнях, и традиция домашнего убоя исчезла. В Хельсинки, столице Финляндии, большая община татар-мишар, скорее всего, была вынуждена покупать конину у мясников или у татар в небольших городах, так как в городе нет записей о татарском забое лошадей.Домашний убой также был бы невозможен из-за городской среды - большинство татар-мишар жили в центре города - и более строгого контроля. Сегодня татарская община Ярвенпяя иногда все еще вместе готовит колбаски из конины на кухне мечети, но мясо покупается в магазине. В настоящее время используется меньше мяса, потому что диетические концепции и привычки изменились и модернизировались, а татарская кухня диаспоры адаптировалась к доступности продуктов в финских магазинах. Колбасы по-прежнему являются частью традиции Мишар и вызывают счастливые эмоции и воспоминания, но потребление мяса уменьшилось, а использование овощей увеличилось по сравнению с предыдущими поколениями.На татарское меню в Финляндии большое влияние оказали новые ингредиенты, методы приготовления и соображения здоровья, а традиционные блюда в настоящее время в основном ограничиваются праздниками и гостями [39] (рис. 9).

Рис. 9

Сушка свежих конских колбас на чердаке в селе Петряксы Нижегородской области. В деревянных деревенских домах чердак используется для сушки колбас и хранения продуктов. В Поволжье климат очень холодный и сухой зимой, прохладный весной и жаркий летом.На чердаке прохладно до мая – июня, что делает весну подходящим периодом для приготовления колбас. В диаспоре и особенно в городских домах в Санкт-Петербурге или Финляндии, Эстонии и Латвии хранить колбасы сложнее. Например, Санкт-Петербург и Хельсинки расположены на берегу моря, и уровень влажности может быть высоким. Фото Эльвиры Умарова 2020

Татарская расписная посуда на выставке в Хидирлезе, гражданине крымских татар ... Новости Фото

Соглашение о легком доступе

Следующие объекты содержат неизданный и / или ограниченный контент.

Изображения, помеченные как Загрузки с легким доступом не включены в ваш Премиум доступ или пакет подписки с Getty Images, и вам будет выставлен счет за любые изображения, которые вы используете.

Загрузки с легким доступом позволяют быстро загружать изображения в высоком разрешении без водяных знаков. Если у вас нет письменного соглашения с Getty Images, в котором указано иное, загрузки с легким доступом предназначены для совместных целей и не лицензируются для использования в окончательном проекте.

Ваша учетная запись Easy-Access (EZA) позволяет сотрудникам вашей организации загружать контент для следующих целей:

  • Тесты
  • Образцы
  • Композиты
  • Макеты
  • Черновые пропилы
  • Предварительные правки

Он заменяет стандартную составную онлайн-лицензию для неподвижных изображений и видео на веб-сайте Getty Images.Учетная запись EZA не является лицензией. Чтобы завершить проект с использованием материалов, которые вы загрузили из своей учетной записи EZA, вам необходимо получить лицензию. Без лицензии дальнейшее использование невозможно, например:

  • презентации фокус-групп
  • внешних презентаций
  • заключительных материалов, распределенных внутри вашей организации
  • любые материалы, распространяемые за пределами вашей организации
  • любые материалы, распространяемые среди общественности (например, реклама, маркетинг)

Поскольку коллекции постоянно обновляются, Getty Images не может гарантировать, что какой-либо конкретный элемент будет доступен до момента лицензирования.Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с любыми ограничениями, сопровождающими Лицензионные материалы на веб-сайте Getty Images, и свяжитесь с вашим представителем Getty Images, если у вас возникнут вопросы по ним. Ваша учетная запись EZA останется в силе в течение года. Представитель Getty Images обсудит с вами продление.

Нажимая кнопку «Загрузить», вы принимаете на себя ответственность за использование неизданного контента (включая получение любых разрешений, необходимых для вашего использования) и соглашаетесь соблюдать любые ограничения.

Азу по-татарски с солеными огурцами ккал. Азу по-татарски

Азу по-татарски, как и любое народное блюдо, существует во многих редакциях. Но главное - неизменный набор ингредиентов: мясо, картофель и острый томатный соус с солеными огурцами, который объединяет все в единое целое.

Получается вкусное, ароматное, слегка острое (а иногда и очень острое) блюдо, которое наверняка понравится всей семье, а особенно его мужской половине ...

Состав

  • 600 г говядины для тушения
  • Картофель 600 г
  • 3 соленых огурца
  • 1 Луковица
  • 200 г помидоров кусочков из жестяных банок или 2 помидора и 1 ст.Томатная паста
  • 2 зубчика чеснока
  • Масло растительное для жарки
  • 1 ст. мука
  • кинотеатр или петрушка
  • перец черный молотый
  • красный острый перец по вкусу

Приготовление пищи

    Говядину нарезать кусочками длиной 5 см и толщиной 1 см поперек волокон. В глубокой сковороде залейте пару столовых ложек масла и положите туда мясо.

    Жарить на среднем огне, периодически переворачивая, пока мясо не перекрутится.Это займет минут двадцать.

    Залейте мясо горячей кипяченой водой так, чтобы она только покрывала его. Закройте сковороду крышкой, убавьте огонь и тушите мясо около полутора часов, пока оно не станет мягким. Есть одна хитрость: если долго тушить мясо, а оно все равно жесткое, добавьте кусок черного ржаного хлеба или щепотку соды, чтобы оно приготовилось намного быстрее.

    Когда мясо будет готово, откройте крышку и добавьте огонь, дайте слить остатки воды и мясо перекрутится.

    Добавить к мясу лук, очищенный и нарезанный мелкими кубиками, и муку, все перемешать. Жарить, пока лук не станет мягким.

    Добавляем помидоры из банки (часто беру помидор без кожицы, нарезанные кусочками, в собственном соку, фирмы «Грин Гигант») или соды на терке пару свежих помидоров, предварительно нарезав их половина. Держите их нарезанными на терку, тогда кожица останется в руках, а в тарелке останется только измельченная мякоть.Добавить томатную пасту со свежими помидорами. Мясо с помидорами порвать пять минут на среднем огне.

    Соленые огурцы Порезать соломку и добавить к мясу, перемешать и прогреть все вместе еще пять минут.

    Пока мясо тушится, очистите картофель и нарежьте его дольками. На отдельной сковороде разогрейте 3 столовые ложки растительного масла и обжарьте на нем картофель. Немного сытного картофеля при жарке, примерно пол чайной ложки соли.

    Добавить к мясу картофель, все перемешать и тушить под крышкой 5 минут.Чеснок очистить и измельчить, зелень мелко перемешать. Проверить α на соль, при необходимости добавить соль и перец по вкусу. Затем всыпать чеснок и зелень, перемешать и накрыть крышкой. Выключи огонь. Дайте постоять десять минут примерно десять минут, чтобы он наполнился.

Азу по-татарски - послесловие

Спорить о том, каким должен быть настоящий рецепт азу по-татарски, довольно сложно. Как и любое популярное блюдо народной кухни, оно развивалось, трансформировалось и более чем новые детали, легенды и традиции, а в случае с татарской кухней, которой может быть до бесконечности до сибирской, казанской, пермской и десятков других, вообще находят исток. нереально.За годы существования оригинальный рецепт сотни раз менялся, однако основа осталась неизменной: мясо, томатный соус, соленые огурцы, картофель. Допустим, Азу - это по сути обычное тушеное мясо, а значит, приготовить его можно креативно и в особенности.

Сегодня азу по-татарски встречается в самых разных интерпретациях. Кто-то готовит его так, чтобы по консистенции блюдо было вторым между вторым и первым. Другие предпочитают AZ с минимальным количеством соуса, выпаривая лишнюю жидкость и оставляя ингредиенты почти «сухими».Набор специй и трав - у каждого своя «семья». Степень остроты регулируется в зависимости от предпочтений приготовления, но традиционно АЗУ предлагается в достаточно остром варианте. Блюда, в которых воруют это блюдо, выбирают с учетом того, что тушить нужно долго и тщательно, но есть и «быстрые» рецепты.

В различных источниках в АзУ, помимо помидоров, огурцов, лука и картофеля, добавляются другие овощи - морковь, сладкий болгарский перец И даже грибы, баклажаны, кабачки и капуста.Отдельная тема для споров - мясо: Считается, что традиционно азу готовят из лошади, но сегодня баранину, говядину, реже или почти никогда - свинину (этот момент связан с тем, что большинство татар исповедуют ислам) .

Общая технология проста: все компоненты АЗУ обжариваются отдельно, а потом соединяются в толстостенной казане и вместе тушатся. Часто азу по-татарски готовят в глиняных горшочках в духовке. Иногда к мясу и овощам добавляют цельнопорошковый компонент - сливки, сметану или йогурт.

В общем, если сомневаетесь, как приготовить Азу по-татарски, просто делайте так, как думаете, главное - чтобы было вкусно и понравилось вашей семье. И если кто-то громко возмутился, что это совсем, совсем не то, что должно быть, всегда можно авторизовать это так: «Но бабушка, у которой есть Тарбанк, и знаменитая своим Азу на всю Казань или Астрахань ( выбирайте то, что лично вам больше нравится), я и приготовил именно так! ».

Россия - богатая страна - столько национальностей мирно жарили в бывшем СССР, которые с радостью угощали друзей или соседей вкусными национальными блюдами, рецепты которых передавались в семью по наследству, делились с ними интересными и необычными рецептами.Поэтому русская кухня такая вкусная и неповторимая!

Вот одно из этих блюд татарской кухни, ставшее мировым деликатесом, которое многие хозяйки готовят, чтобы накормить членов своей семьи каждый день вечером. Речь идет об Азу по-татарски, с говядиной и солеными огурцами.

Для татарской кухни очень характерно большое количество мясных блюд на столе, и это неудивительно, ведь предки этого народа были кочевниками. Ну а если разобрать название кушана, то оно очень древнее, и, скорее всего, произошло от слова «Аздик», которое в дословном переводе звучит как еда.В персидских наречиях - дословный перевод более точен и имеет обозначение «куски мяса».

Интересный факт! На самом деле, если углубиться в изучение этого вопроса более подробно, то блюдо не такое древнее, потому что азу по-татарски, в первую очередь, мясо с луком и соленые огурцы, с гарниром из картофеля. А картошка в России появилась не так давно.

Но пару веков довольно много для того, чтобы блюдо стало известным во всем мире и завоевало огромную популярность.Рецепт неоднократно менялся, в него добавлялись новые ингредиенты и приправы, но и по сей день не забыт традиционный рецепт.

Основной ингредиент в этом Кушанье - это, конечно, мясо. Традиционно используется говядина или лошадь, но можно использовать баранину, телятину и даже свинину. И стоит приготовить использование мяса с жиром, которое толкается и становится основой очень вкусного соуса.

В дополнение к основному ингредиенту Азу по-татарски добавляют лук, соленые огурцы, помидоры или томатную пасту, морковь и картофель.Обязательно добавьте специи и свежую или сушеную зелень.

Во многом вкус блюда зависит от правильного приготовления заправки на основе помидоров. Разбавлять азу до нужной консистенции нужно мясным бульоном, можно конечно и водой, но тогда вкус блюда другой.

Поскольку в блюде присутствуют соленые огурцы, то солить мясо очень аккуратно, и делать это желательно в конце варки. Подавать блюдо необходимо глубокими стопками, только горячим и обязательно с мягкими гранулами.


Рецепт приготовления АЗА по-татарски с солеными огурцами

Время на подготовку

калорий на 100 грамм


Для приготовления этого блюда желательно использовать чугунный казан, а в крайнем случае - большую кастрюлю с толстыми стенками и дном. Такая посуда не только равномерно разогревается, но еще долго остается горячей, удерживая тепло. К тому же одновременно модно и жарить, а потом отключать все продукты.

Если вы планируете приготовить азу с картошкой, то обратите внимание, что блюдо существует в нескольких интерпретациях - вы можете переворачивать картофельные дольки вместе с мясом или подавать отварной картофель (или пюре) отдельно.Но тогда стоит приготовить более вкусную подливу, которая послужит соусом при кормлении блюда.

Просыпается на готовку - 2 часа.

Сколько калорий - 163 калории.

  1. Промытое и высушенное мясо нарезать мелкими ломтиками поперек волокон и обжарить на сковороде до появления золотистой корочки;
  2. Добавьте немного воды или бульона и протрите его закрытой крышкой;
  3. Как только жидкость выпарится, добавить в соусник немного муки и нарезанный лук, все обжарить, чтобы получилась однородная смесь без комков.В полученный соус добавить измельченные помидоры и соленые огурцы;
  4. Картофель рекомендуется нарезать небольшими ломтиками и обжарить до румяной корочки отдельно. Добавить в мясной соус, потушить минут за 7 до готовности картофеля, приправить солью и специями по вкусу, добавить измельченный чеснок;
  5. Перед подачей на стол блюдо желательно запустить 10 минут с закрытой крышкой.

Сочетание сочных кусочков мяса и ломтиков картофеля, приправленных кинзой, понравится тем, кто любит восточную кухню.

Просыпается на готовку - 1,5 часа.

Сколько калорий в 155 калориях.

  1. Разогрейте чугунную сковороду или казан с подсолнечным маслом и обжарьте в нем, порезав волокна кусочков говядины. Жарить нужно до тех пор, пока не испарится лишняя жидкость, и мясо не покроет румяную корочку;
  2. Теперь нужно залить стаканом воды и тушить закрытым мясным соусом до размягчения говядины, после чего крышку нужно снять, а жидкость выпарить;
  3. Добавляем в сковороду нарезанный лук и муку, хорошо перемешиваем и прогреваем.Залить банку измельченных помидоров их собственным соком и на 5-7 минут. Нарезанные огурцы добавляем к мясу и разогреваем;
  4. Картофель необходимо нарезать крупными дольками и рассыпать, обжарить на отдельной сковороде до корочки. Соединить с дольками с соусом и довести все ингредиенты в блюде до полной готовности за 15 минут;
  5. Приправить измельченной кинзой, измельченным чесноком, солью и специями и дать блюду настояться перед подачей на стол.

При использовании мультиварки заметно сокращается процесс тушения мяса в соусе, что не может не радовать и тех, кто очень занят своими делами.Кроме того, блюдо получается нежным, томленным и сохранены все ароматы и вкусовые качества.

ИНГРЕДИЕНТЫ КОЛИЧЕСТВО
говяжья вырезка 600 г
огуречный рассол 1 Мультистакан.
лук 1 головка
огурцы (бочки) 4 штуки
помидоры 2 шт.
масло подсолнечное 50 г
чеснок 2 зубчика
мука высшего сорта 25 г
томатная паста 50 г
сахарный песок 1 ст.ложка
свежая зелень 5 веточек
соль и перец вкус

Ожидание приготовления - 1 час.

135 калорий в калориях.

  1. Включите режим «Выпечка» в мультиварке, добавьте подсолнечное масло и нарезанные кусочками говядины. Жарить до появления золотистой корочки;
  2. Добавляем соленые огурцы и продолжаем готовить АЗА, помешивая при необходимости. Добавьте нарезанные помидоры.
  3. Разогреть сковороду с маслом, всыпать в нее нарезанный лук и обжарить с мукой. Как только смесь обжарится, добавить томатную пасту, огуречный рассол; Продолжаем тушить смесь на огне добавлением толченого чеснока. Через пару минут нужно добавить сахар, дождаться его растворения, и в мультиварку залить овощным соусом к мясу;
  4. Апитируем AZA по вкусу, добавляем перец и специи и продолжаем готовить в режиме «тушение» примерно за полчаса или до завершения программы.
  • для того, чтобы блюдо получилось нежным и сочным, желательно при приготовлении использовать достаточное количество лука;
  • мясо перед тушением необходимо обжарить;
  • соленых огурцов надо очистить, так соус будет нежнее.

азу по-татарски богат такими витаминами и минералами как: витамин PP - 21,7%, калий - 17,8%, кобальт - 66,9%, копс - 13,3%, молибден - 13,7%, хром - 20,4%

  • Витамин RR Участвует в окислительных реакциях энергетического обмена.Недостаточное потребление витамина сопровождается нарушением нормального состояния кожи, желудочно-кишечного тракта и нервной системы.
  • Калий Это основной внутриклеточный ион, который участвует в регуляции водного, кислотного и электролитного баланса, участвует в процессах нервных импульсов, регуляции давления.
  • Кобальт В составе витамина B12. Активирует ферменты обмена жирных кислот и метаболизма фолиевой кислоты.
  • Медь Входит в состав ферментов с окислительно-восстановительной активностью и метаболизмом железа, стимулирует всасывание белков и углеводов.Участвует в процессе обеспечения тканей организма человека кислородом. Дефицит проявляется нарушениями формирования сердечно-сосудистой системы и скелета, развитием дисплазии соединительной ткани.
  • Молибден Это кофактор многих ферментов, обеспечивающих метаболизм сидячих аминокислот, пуринов и пиримидинов.
  • Хром Участвует в регуляции уровня глюкозы в крови, усиливая действие инсулина. Дефицит приводит к снижению толерантности к глюкозе.
еще скрыть

Полный каталог самых полезных товаров Вы можете увидеть в приложении

Прежде всего, очистите и отрежьте мелко !! лук. Не измельчайте лук блендером, он только испортит вкус блюд.
Вылейте чуть-чуть слезы, но тогда заслужите благодарности от родных и близких.
Количество лука - ровно половина количества мяса !! Обжарить лук в небольшом количестве растительного масла до прозрачности и легкой прожарки. На этот раз готовим томатную основу.Тут есть три варианта: 1. Помидоры дать кипятка, снять юбочку, мелко нарезать 2. Хорошую томатную пасту развести в 1/3 стакана воды. 3. Используйте томатный сок. Сейчас, как вы понимаете, вкусным помидорам не все время, поэтому я воспользовалась вторым вариантом. Томатная паста "сорванец". И вылил ее в кастрюлю к Луке. Следующий этап - приготовление мяса. Это может быть телятина или говядина, которые будут готовиться несколько дольше. Поверните ближе к облакам, освобожденным от всего мяса. Очень хорошо прогреваем сковороду, вливая небольшое количество растительного масла.Выкладываю мясо в один слой.
Если у вас нет такой возможности, проведите эту операцию в несколько этапов. Мясо нужно обжарить, «схватить», чтобы внутри остались мясные соки! И соединяем с луком и помидорами уже в Казани (глубокая сковорода, читер). Залить мясным бульоном. Можно конечно добавить воды, но не будет! Отражаем гетры и мясо тушки до готовности. А на этот раз займемся огурцами. Мы используем только соленые огурцы, здесь маринованные просто не подходят! Огурцы очищают от кожуры, если семена крупные, они тоже в помойку.Вырежьте куб. И обжарить в небольшом количестве масла до полного испарения жидкости. А теперь переверните картошку.
Прокручивайте как хотите. Кто-то предпочитает батончик, мне нравится нарезанный кубиками картофель. И здесь очень важный момент. Необходимо промыть измельченный картофель под струей воды, избавив его от излишков крахмала.
А затем промытый и слегка подсушенный картофель выкладываем на разогретую с растительным маслом сковороду и обжариваем.
Для чего, спросите вы.
И для того, чтобы наш Азу не превратился в мессенджер, и каждый кусок жил своей жизнью в дружном коллективе! Совместим нашу красоту.И последний штрих-код: мелко нарезанный и перемолотый чеснок с солью.
После того, как вы положите чеснок, можно убежать.
Не забываем, что огурцы давали соль, чеснок - с солью, а если нас заранее удовлетворило блюдом, то с солью угадать не могли.
А реклер, как известно ...
Да, не забудьте посыпать свежемолотым перцем.

Подавать с зеленью.
Приятного аппетита !!!

сибирских татар | Encyclopedia.com

ЭТНОНИМЫ: Сибтатарс, Тарлык, Тоболик


Ориентация

Идентификация. Считается, что в настоящее время в Сибири проживает более 500 000 татар. Из них только около 200 000 - сибирские татары, то есть те, чьи предки жили в Западной Сибири до появления русских переселенцев в конце XVI века. (В конце семнадцатого века их было 16 500, в конце восемнадцатого - 28 500, а в конце девятнадцатого - 47 000.) Остальные татары Сибири - более поздние иммигранты, плюс их потомки с Волги. и уральские регионы (казанские татары, мишеры, кряшенские татары и другие группы европейских татар).В двадцатом веке некоторые из них также стали называть «сибтатарами».

Коренные сибирские татары состоят из трех больших этнических групп, каждая из которых имеет дополнительные подразделения. Томские татары состоят из калмаков, чатов и эвштов. Обитают по рекам Томи и Обь в Томской области, частично в Кемеровской и Новосибирской областях. Среди барабинских татар ученые недавно выделили следующие подгруппы: барабо-тураши, теренино-цой, любей-тунусы.Они обитают в Барабинской степи и Новосибирской области. Самая многочисленная группа, тоболо-иртышская, состоит из тарских, курдак-саргатских, тобольских, тюменских и ясколбинских татар. Обитают в бассейнах рек Иртыш и Тобол в Омской и Тюменской областях России.

Среди сибирских татар было еще тугумов (генеалогические группы), в том числе Куян (Кролик), Торна (Журавль), Пулмух (Тупой), Чунгур и Шагир (личные имена), Сарт, Курчак и Нугай. .Для сибирских татар употреблено более 250 этнонимов, включая родовые, родовые и тугумные обозначения.

Советские ученые сходятся во мнении о полиэтническом составе всех групп сибирских татар. В самом общем смысле этногенез сибирских татар происходил через смешение угорских, самодийских, тюркских и, в меньшей степени, иранских и монгольских племен и народов. Угорская группа (предки венгров, манси и ханты) и тюркоязычные кипчаки сыграли центральную роль в формировании барабанских и тоболо-иртышских татар, как самоеды (предки ненцев и селькупов) и кипчаки. к слиянию томских татар.Установлено, что проникновение тюркоязычных народов на территорию Западно-Сибирской равнины из Алтая и Саян происходило между V и VII веками; Считается, что увеличение притока тюркских групп из Центральной Азии и Казахстана произошло с одиннадцатого по двенадцатый века.

Таким образом, к XIV веку основные этнические составляющие сибирских татар уже существовали. Другой слой сибирских татар составляли сибирские бухарцы, состоящие из узбеков, таджиков и, в меньшей степени, казахов, туркменов и других, мигрировавших из Средней Азии в Западную Сибирь с четырнадцатого по девятнадцатый век.

Во второй половине XIX века и в первой трети двадцатого века татары Поволжья и западного Урала - в основном казанские татары и мишари - поселились в общинах сибирских татар.

Языковая принадлежность. Язык сибирских татар является частью северо-западной кипчакской группы тюркской ветви алтайской языковой семьи. Он отличается от языка поволжских татар и состоит из трех диалектов: барабанского, тоболо-иртышского и томского.В пределах тоболо-иртышского диалекта учёные выделили заболотную, тобольскую, тюменскую, тарскую и тевризскую формы речи, а в пределах томского диалекта - калмакскую и чат-эуштинскую.


История и культурные связи

Самое раннее правительство сибирских татар, Железное ханство, было сформировано в XIV веке с центром в Чимге-Туре (территория современной Тюмени). В конце ХV века возникло Сибирское ханство, столицей которого стал город Сибирь (Кашлык).В середине XVI века территория этого государства простиралась от Урала на западе до Барабинской степи на востоке и от реки Тавды на севере до реки Ишим на юге. В 1563 году власть захватил Кычум, казах или ногайский татарин по происхождению. В 1582 году начались военные походы русских в Сибирь, Сибирское ханство было ликвидировано, а сибирские татары вошли в состав Русского государства.

В 1394–1395 годах некоторые тоболо-иртышские татары приняли ислам. Постепенно почти все сибирские татары стали мусульманами и представителями исламской цивилизации.Их система письма была основана на арабском алфавите, развивалось искусство городского строительства и строились особые здания, такие как мечети и школы. Во второй половине XIX века сибирские татары переняли литературный язык казанских татар. Русская культура оказала влияние на западносибирских татар, как и культура соседних народов Сибири, Казахстана и Средней Азии.

В советское время подавляющее большинство сибирских татар стало грамотным, возросла роль интеллигенции, появились ученые, художники, выдающиеся спортсмены.Негативным явлением 1960-1970-х годов стало прекращение обучения татарскому языку и преподавания татарского языка в школах. Стандартизация этнических культур посредством управления культурой и социальными процессами была целью советской административной системы. Во время перестройки такая культурная политика была переоценена: во многих деревнях и поселках было возобновлено изучение татарского языка, в некоторых учебных заведениях были введены татарские секции, возрождаются народные искусства, строятся новые мечети, проводится празднование. планируется на 1994 год - 600-летие принятия ислама сибирскими татарами.Среди всех групп сибирских татар сформировались центры и клубы татарской культуры. В Омской и Тюменской областях радиопередачи ведутся на татарском языке, появилась первая газета на татарском языке. Тем не менее культурное возрождение и развитие идут медленно. Продолжается интеграция культуры сибирских татар с культурами других народов России, особенно с культурой казанских татар и русских.


Поселения

Сибирские татары называли свои поселения аул или йорт, , хотя более ранние названия улуса и аймак до сих пор используются томскими татарами.Самый распространенный тип села - речной или озерный. В более далеком прошлом у татар было два типа поселений: зимнее и летнее. Со строительством дорог появилась новая форма поселения с прямым прямолинейным расположением улиц. На хуторах помимо дома были скотоводческие постройки, склады, сараи, бани.

В семнадцатом веке и позже у некоторых татар были обычными домами из дерна и полуподземными жилищами.Но с некоторых пор используются каркасные надземные дома и кирпичные дома. Позже татары стали строить дома по русскому образцу, в том числе двухэтажные каркасные, а в городах - кирпичные. Среди зданий социального назначения можно выделить мечети (деревянные и кирпичные), здания областной администрации, почтовых отделений, школ, магазинов, магазинов.

Центральное место в большинстве жилищ занимали лежаки, покрытые коврами и войлоком.По бокам комнат были забиты сундуки и постельные принадлежности. Были столики на коротких ножках и полочки для посуды. В домах богатых татар были гардеробы, столы, стулья и диваны. Дома отапливались специальными печами с открытым очагом, но татары использовали и русские печи. Одежда висела на столбах, подвешенных к потолку. На стене над кроватями татары повесили молитвенник с изречениями из Корана и видами мечетей Мекки и Александрии.

Внешний вид домов обычно не украшался, но в некоторых домах были украшены окна и карнизы. Этот орнамент был в основном геометрическим, но иногда можно увидеть изображения животных, птиц и людей, что в целом запрещено исламом.

Экономика

Проживание и коммерческая деятельность. В течение девятнадцатого и первой трети двадцатого веков все сибирские татары занимались земледелием и держали скот.У барабинских татар основную роль играла озерная рыбалка, у ясколбинских татар и северных групп тобольских, курдак-саргатских и барабинских татар - речная рыбалка и охота. В XVII-XVIII вв. В хозяйстве томских татар преобладали последние виды деятельности.

Промышленное искусство. Сибирские татары занимались кожевенным делом, изготовлением веревок из луба (из коры липы в случае Тюмени и Ясколбина), изготовлением рыболовных сетей, плетением лисьих корзин из войлока, изготовлением из вяза и др. лес посуды, фургонов, санок, лодок и лыж.Среди них было много плотников, сапожников, ковроделов, кузнецов, ювелиров, жестянщиков, медников и даже часовщиков. Некоторые татары занимались торговлей, перевозя товары на своих лошадях (до Верхней Алма-Аты и Кульджи на юге, Верхне-Удинской области на востоке и Нижнего Новгорода на западе). Некоторые татары служили в армии.

В качестве транспортного средства татары повсеместно использовали лошадей для верховой езды, а также запрягали их в нарты, сани и повозки.Татарам издревле была известна двухколесная повозка типа arba . Бухарские татары использовали верблюдов в качестве транспорта, но это животное не приспособилось к условиям Сибири. Охотники использовали так называемые ручные нарты, чтобы вытащить добычу, иногда прицепляя ее к собаке. Татары везде использовали лыжи, как голые, так и на меху. Летом использовали лодки. Томские татары иногда пользовались плотами. Основным видом лодки была землянка - глыба для озер и остроконечная для плавания по рекам; Также использовались лодки из досок.Томские татары иногда вырезали на носу своих лодок головы овец, лошадей и собак.

Продукты питания. Национальная кухня сибирских татар насчитывает сотни блюд. Наиболее распространены сметана, масло, творог, йогурт с водой и другие молочные продукты. Мясо - баранина, говядина, конина и домашняя птица - были основным компонентом рациона. Они также ели дичь, в том числе кроликов, лосей и дичь. Мясо готовили копчением и вяливанием; они также делали колбасу.Также были распространены ячменная крупа с картофелем и горохом, различные супы из мяса, другие супы, такие как рыбный суп, и различные рыбные блюда. Татары ели кашу и талкан, блюдо из ячменя, овса, муки и воды или молока. Они умели готовить плов. Другие блюда из зерна включали блины (иногда тонкие), баурсаки (обжаренные кусочки теста из муки, яиц и воды), сансу (длинные ленты из теста, обжаренные в жире или масле), пироги с разнообразной начинкой. , и халва.Пили татары чай, айран , сок , кобылье кисломолочное молоко.

Одежда. Одежда часто украшалась. По крайней мере, с девятнадцатого века многие сельские жители не носили нижнего белья; рубашки и штаны носили вплотную к коже ( служили натуральной одежды ). Поверх этого мужчины и женщины носили бешмет (стеганый пиджак с рукавами), камзол (кафтан без рукавов), халат и дубленку. Около 1900 года мужчины стали носить русские рубашки с открытой шеей и брюки, а женщины стали носить платья.

Женские головные уборы имели декорированную основу и расшивались спереди бисером; привязка головы была специфичной для данной местности. Женщины также носили большие ночные чепчики, связанные или сшитые из шелка или бархата. Другие стили ночного колпака были меньше и частично сшиты из бархата. Эти шапки были украшены вышивкой золотом и серебром, пришиты бусины и монеты. Женщины также носили цилиндрические шапки, косынки и шали, а мужчины - маленькие тюбетейки, войлочные шапки и зимние шапки из стеганого материала.Все сибирские татары носили кожаные сапоги, украшенные криволинейным орнаментом из вышитой мозаики, кожаные тапочки и валенки (рус.: валенки ). Для личного украшения сибирские татары использовали браслеты, перстни, кольца с камнями, серьги, бусы, завязки и ленты, а к косам прикрепляли монеты.

Небольшая моногамная семья была основной социальной ячейкой. Вся власть была сосредоточена в руках главы семьи, самого старшего мужчины. Положение женщин было ниже, чем у мужчин.У них не было свободы выбора мужа, они могли выйти замуж в очень молодом возрасте и унаследовали меньшую долю. Сегодня большие семьи исчезли, и супруги юридически равны.

За последние десятилетия многие семейные ритуалы изменились, например, связанные с рождением ребенка: приглашение акушерки (теперь роды проходят в «родильных домах»), проведение священного омовения, протирание губы мальчика смесью меда и масла или жира ( масло ), меры борьбы с нечистью и праздник колыбели.Иногда все, что наблюдается сегодня, - это «чудо-праздник детей».

В прошлом брак заключался по договоренности, добровольному выходу невесты или похищению. Сегодня исчезли две последние формы, и аранжировка нередко разыгрывается как драматическая репрезентация. Выплата выкупа за невесту также вышла из употребления. Сохранились некоторые национальные традиции: религиозный ритуал, сама свадьба, приветствие женихом родителей невесты, перевод молодой девушки в дом мужа, визит молодой пары в дом родителей невесты.


Религия и выразительная культура

Религиозные верования и обычаи. Несмотря на то, что ислам стал основной религией татар в Сибири, традиционные религиозные верования сохранились, в том числе вера в духов (так называемых хозяев местностей), в кукол, (семейные опекуны) и в культы священных деревьев, земли, огня, солнца и различных животных и птиц.

Практически все татары отмечают Сабантуй, Рамазан, Курбан Байрам и некоторые другие праздники.

Ст. Наиболее развитым аспектом народного искусства был и остается фольклор. Есть много сказок, легенд, пословиц, загадок и песен. Исполнение песен сопровождалось народными инструментами, в том числе деревянной трубой, кобыз (металлический инструмент, играемый языком), бубном, двухструнным скрипичным инструментом и губной гармошкой. «Исторические» песни (считавшиеся ценными) были сочинены и записаны на бумаге. Нормы народного этикета нашли отражение в таких пословицах, как «Не спрашивай старика, спроси у опытного», «Он знает, кто бежит по дороге, а не тот, кто спит на печи» и другие.Рассказчиков было немало: от одного из них записан сибирский вариант героического эпоса Едигер. Самобытные сибирские интеллектуалы внесли свой вклад в развитие татарской литературной культуры - системы письма, книг на татарском языке с использованием арабского письма и поэзии.

Народные знания сыграли немаловажную роль в духовной культуре татар: метеорологические наблюдения; медицинские знания; знания, связанные с производством; знание повадок и анатомии животных и поведения рыб; и идеи о географии и топографии окружающих мест, частей света, звезд и планет.Люди приезжали к барабским татарам со всех концов России лечиться пиявками.

В городах и селах много татарских художественных коллективов и народных театров. Отдельные народные и профессиональные художники, как правило, художники и скульпторы. Развивается искусство украшения домов и предметов домашнего обихода. Татары предпочитают вышивать узоры на тканях гладью; они также используют свободную барабанную строчку. При изготовлении ковров широко используется техника аппликации.

Число татарских ученых и специалистов увеличивается: профессора М. Булатор, Ф. Валеев, Д. Тумашева, Х. Ярмухаметор; народная танцовщица СССР Г. Исмаилова; директор Большого театра Ф. Мансуров; и чемпионка мира по гимнастике Г. Шергурова хорошо известны.


Библиография

Храмова В.В. (1964). «Западно-Сибирские татары». В Народ Сибири, под редакцией М. Г. Левина и Л. П. Потапова, 423-439. Перевод Стивена П.Данн и Этель Данн. Чикаго: Издательство Чикагского университета. Первоначально опубликовано на русском языке в 1956 году.

Моте, Виктор Л. (1984). «Татары». В Muslim Peoples: A World Ethnographic Survey, под редакцией Ричарда В. Уикса, 758-764. Вестпорт, штат Коннектикут: Greenwood Press.

А.А. ТОМИЛОВ (Перевод Пауля Фридриха)

Возвращение домой: крымскотатарское народное творчество

Художники - это столп, на котором держится жизнь крымских татар.

Татарские обряды и традиции основаны на изделиях ручной работы, созданных мастерами.Традиционно, когда татарская девушка выходит замуж, семья дарит семье жениха до четырехсот вышитых вручную предметов - от кошельков и феек до ковров и гобеленов. Подарки также могут включать керамическую посуду, металлические ремни и филигранные украшения. Многие из этих практик передаются от бабушек дочерям. Зрителям за пределами исламского мира эти предметы ручной работы могут показаться просто вычурными и декоративными. Для крымского татарина эти предметы повседневного обихода содержат значимые символы, рассказывающие истории стойкости, которые идут рука об руку с глубоким пониманием техники и чистым мастерством, которое необходимо в каждой детали.

Крымскотатарская культура опирается на это артистизм. Это одно из старейших обществ в мире, уходящее корнями в период неолита. Вы можете увидеть влияние крымскотатарского искусства в скифо-тюркском, византийском и османском искусстве. Эти обычаи процветали в Крымском ханстве с середины 15 века до 18 века. Депортации сталинской эпохи искоренили всю общину и попытались уничтожить многие виды народного творчества вместе с художниками, которые гордились своей работой. После распада Советского Союза массовый приток крымских татар на родину возродил интерес к народному искусству.Они возможны благодаря художественным инициативам, таким как проект «Крымский стиль» , новым семинарам и возобновлению интереса со стороны молодых татар. Новое поколение художников возвращается к своим истокам и возрождает старые традиции.

На этой выставке представлены работы пяти татарских художников, которые в настоящее время проживают в Бахчисарае, старой столице Крымского ханства: Сафие Абдураманова, Гульнара Нехлынаденко, Хатидже Юносова. Эсма Осман и Мамут Чурлу. Все работы выставлены на продажу, если не указано иное, и все запросы на продажу направляются непосредственно художнику.Поддержите народных артистов, чтобы они смогли оценить наследие этих давних традиций!

Настоящая татарская кухня в Стамбуле

Примечание редактора: с сожалением сообщаем, что ресторан Gülbi’s закрылся.

«Я не миссионер, но я делаю это не только для получения прибыли. Люди должны видеть, что за пределами Кайсери есть манты, , есть крымскотатарские манты », - объяснила Гюльбен Ресулоглу перед своим рестораном в зеленом районе Фенерёлу азиатской части Стамбула.Если бы Марта Стюарт занималась производством манти (также известных как «турецкие равиоли»), ее заведение выглядело бы точно так же, как и ресторан Гюльби - тщательно оформленный в пастельных тонах, с белыми и цветочными принтами. Все совпало, даже две аккуратно одетые женщины, которые приветствовали нас: Гюльбен (о которой идет речь) и ее сестра Лейла. Но мы обнаружили, что за опрятной внешностью скрывается боль татарина. Мы убеждены, что эта идентичность, выкованная в огне расселения и диаспоры, улучшила вкус еды.

Семья Гюльби была вынуждена покинуть страну в середине 19 века во время Крымской войны, когда Россия вела борьбу с Османской империей. Считалось, что татары сочувствуют Османской империи, поэтому находиться в Крыму было действительно опасно. Опасаясь за свою жизнь, они поселились в Дуброже, который тогда был частью Османской империи, а теперь частью Румынии, где уже была создана татарская диаспора. Там татарский язык, двоюродный брат современного турецкого языка, и культура зародились в тесноте сообщества, расположенного на основных линиях разлома 20-го века.Они пережили падение Османской империи, создание Румынии, голод, коммунизм, фашистские чистки и Вторую мировую войну. Тем временем, вернувшись в Крым, оставшиеся татары были сосланы Сталиным в Узбекистан с разрушительными последствиями. Но Гюльбен и ее семья оставались в Дубродже до 1970 года, когда, измученные полицейским государством Чаушеску, они совершили последний переезд в Стамбул, город, по словам Гюльбена, к которому стремился ее прадед, когда его подстерегли в Румынии.Скотоводческий кочевой образ жизни может быть идеализированной стороной татарской идентичности, но быть беженцем - это реальность, хорошо известная всем татарам, объяснил Гюльбен.

Потом она предложила нам меню. Мы заказали все по одному.

«Поскольку мы кочевники, мы не имеем дела с овощами. Мясо и hamur işi [продукты на основе теста] - это суть крымскотатарской кухни », - продолжила она.

Шорпа , жидкий бульон из овечьих костей и небольшого количества йогурта, приправлен свежей мятой и луком.Мы встречали этот ароматный, острый бульон во время еды, но наслаждались им в качестве разогрева в начале еды.

То, что известно в Турции как « çibörek » (сырой бёрек), на самом деле является « chuborek » для татар, которые представили эту популярную выпечку в Турции. Слово «чу», близкое по произношению к турецкому «ciğ», относится к звуку, издаваемому при сдувании вздутого теста - единственная известная нам еда названа в честь выхода газа. Когда вы разорвете слоеную оболочку из теста, вы окунетесь в завихрение пара с добавлением бульона и почувствуете удовольствие от перекусов по-татарски.

Получились толстые квадраты татарского куриного пирога, получившего название кобете . «Это еда для встреч. Каждый раз, когда случаются рождение ребенка или свадьба, есть кобете, - сказал Гюльбен. Несмотря на пряную и насыщенную начинку, у нас возникло ощущение, что кобете можно наполнить чем угодно; Цель блюда - продемонстрировать кондитерское мастерство повара. Гюльбены были красиво обработаны, с твердой корочкой и золотисто-коричневой поверхностью, покрытой семенами кунжута и черного тмина.

Не менее впечатляющими были манты, гордость кухни Гулби.По всей зоне создания манти, которая охватывает Крым и простирается до Китая, должны быть тысячи различных способов складывания манти и, по крайней мере, столько же продолжающихся споров о том, какой из них лучший. Нашим самым запоминающимся манти был тот, который был наполнен горячим супом, от которого мы ошпарились на улице в Шанхае, но мы были глубоко впечатлены нежными клецками в форме ушей от Гюльбена. Прорабатывая архитектуру сквозь зубы, мы пытались определить, что в них такого особенного. Это может быть уникальная техника складывания, или способ, которым Гюльбен приготовил тесто, чтобы оно было очень мягким («не как твердое Kayseri mantı»), или тонкий диапазон вкусов, придаваемый этим чарующим бульоном - все это важные замечания в великой дискуссии о манти.Но мы продолжали возвращаться к этим мантам как к памятнику выживания татар, а не просто к горячему чау.

Этот особенный маленький объект народного искусства вместе с Гюльбеном и множеством людей татарского происхождения, живущих в Турции, сделал его здесь вопреки огромным трудностям. Это измерение, человеческая сторона того, что находится на тарелке, представляет собой особый соус, который может превратить хорошую еду в богатый кулинарный опыт. Мы аплодируем Гюльбену и Лейле за то, что они поделились своей историей, утолив нашу жажду абстрактных вещей, сложенных в такой скромный, маленький, завернутый в тесто пакет.

  • 15 сентября 2014 г. Mantık Mantı
    Примечание редактора: Ранее мы писали о сильной связи между изгнанниками и […] Размещено в Стамбуле
  • 11 июля 2013 г. Озбек Софрасы
    В В бывших советских республиках Средней Азии стандартное меню ресторана состоит из […] Размещено в Стамбуле
  • 8 сентября 2020 г. Строительные блоки
    Даже с множеством международных брендов и супермаркетов районы Стамбула […] Размещено в Стамбуле

Похожие истории

15 сентября 2014 г.

Стамбул | Автор: Istanbul Eats

, Стамбул Примечание редактора: мы уже писали о сильной связи между изгнанниками и их клецками; В этом обзоре приглашенный участник Идил Меше пишет о связи ее собственной семьи с этой домашней едой.Мой дед скончался до моего рождения, и, хотя мы никогда не встречались, он всегда был для меня увлекательной фигурой. Он был из Самарканда,…

11 July 2013

Стамбул | By Istanbul Eats

Стамбул В бывших советских республиках Средней Азии стандартное меню ресторана состоит из плова, лагмана, шашлыка и самсы. Утомленные на вид узбекские, киргизские, казахские и таджикские заведения, пожимая плечами, подают одну и ту же вялую лапшу и маслянистый рис - это их работа. На рынках Самарканда, Оша и Алматы мы обнаружили несколько интересных исключений…

8 сентября 2020 г.

Стамбул | Джеффри Баллинджер

Джеффри Баллингер

Стамбул Несмотря на обилие международных брендов и супермаркетов, в районах Стамбула в основном преобладают небольшие магазинчики, специализирующиеся на определенных продуктах питания.Зеленщики продают свежие сезонные продукты; торговцы рыбой предлагают множество мерцающих рыб, особенно в зимние месяцы; и пекарни могут похвастаться ошеломляющим разнообразием хлеба и выпечки. Есть даже магазины…

.